1 Corinthians 15:21
మనుష్యుని ద్వారా మరణము వచ్చెను గనుక మనుష్యుని ద్వారానే మృతుల పునరుత్థానమును కలిగెను.
1 Corinthians 15:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
For since by man came death, by man came also the resurrection of the dead.
American Standard Version (ASV)
For since by man `came' death, by man `came' also the resurrection of the dead.
Bible in Basic English (BBE)
For as by man came death, so by man there is a coming back from the dead.
Darby English Bible (DBY)
For since by man [came] death, by man also resurrection of [those that are] dead.
World English Bible (WEB)
For since death came by man, the resurrection of the dead also came by man.
Young's Literal Translation (YLT)
for since through man `is' the death, also through man `is' a rising again of the dead,
| For | ἐπειδὴ | epeidē | ape-ee-THAY |
| since | γὰρ | gar | gahr |
| by | δι' | di | thee |
| man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
| came | ὁ | ho | oh |
| death, | θάνατος | thanatos | THA-na-tose |
| by | καὶ | kai | kay |
| man | δι' | di | thee |
| came also | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
| the resurrection | ἀνάστασις | anastasis | ah-NA-sta-sees |
| of the dead. | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
Cross Reference
John 11:25
అందుకు యేసుపునరుత్థానమును జీవమును నేనే; నాయందు విశ్వాసముంచువాడు చని పోయినను బ్రదుకును;
Romans 6:23
ఏలయనగా పాపమువలన వచ్చు జీతము మరణము, అయితే దేవుని కృపావరము మన ప్రభువైన క్రీస్తుయేసునందు నిత్య జీవము.
Romans 5:12
ఇట్లుండగా ఒక మనుష్యునిద్వారా పాపమును పాపము ద్వారా మరణమును లోకములో ఏలాగు ప్రవేశించెనో, ఆలాగుననే మనుష్యులందరు పాపము చేసినందున మరణము అందరికిని సంప్రాప్తమాయెను.
1 Corinthians 15:22
ఆదామునందు అందరు ఏలాగు మృతిపొందుచున్నారో, ఆలాగుననే క్రీస్తునందు అందరు బ్రదికింపబడుదురు.