1 Corinthians 14:22
కాబట్టి భాషలు విశ్వాసులకు కాదు అవిశ్వాసులకే సూచకమైయున్నవి. ప్రవచించుట అవి శ్వాసులకు కాదు విశ్వాసులకే సూచకమై యున్నది.
1 Corinthians 14:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying serveth not for them that believe not, but for them which believe.
American Standard Version (ASV)
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to the unbelieving: but prophesying `is for a sign', not to the unbelieving, but to them that believe.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason tongues are for a sign, not to those who have faith, but to those who have not: but the prophet's word is for those who have faith, and not for the rest who have not.
Darby English Bible (DBY)
So that tongues are for a sign, not to those who believe, but to unbelievers; but prophecy, not to unbelievers, but to those who believe.
World English Bible (WEB)
Therefore other languages are for a sign, not to those who believe, but to the unbelieving; but prophesying is for a sign, not to the unbelieving, but to those who believe.
Young's Literal Translation (YLT)
so that the tongues are for a sign, not to the believing, but to the unbelieving; and the prophesy `is' not for the unbelieving, but for the believing,
| Wherefore | ὥστε | hōste | OH-stay |
| αἱ | hai | ay | |
| tongues | γλῶσσαι | glōssai | GLOSE-say |
| are | εἰς | eis | ees |
| for | σημεῖόν | sēmeion | say-MEE-ONE |
| a sign, | εἰσιν | eisin | ees-een |
| not | οὐ | ou | oo |
| to them that | τοῖς | tois | toos |
| believe, | πιστεύουσιν | pisteuousin | pee-STAVE-oo-seen |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| believe that them to | τοῖς | tois | toos |
| not: | ἀπίστοις | apistois | ah-PEE-stoos |
| ἡ | hē | ay | |
| but | δὲ | de | thay |
| prophesying | προφητεία | prophēteia | proh-fay-TEE-ah |
| serveth not | οὐ | ou | oo |
| them for | τοῖς | tois | toos |
| that believe not, | ἀπίστοις | apistois | ah-PEE-stoos |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| for them | τοῖς | tois | toos |
| which believe. | πιστεύουσιν | pisteuousin | pee-STAVE-oo-seen |
Cross Reference
Mark 16:17
నమి్మనవారివలన ఈ సూచక క్రియలు కనబడును; ఏవనగా, నా నామమున దయ్య ములను వెళ్లగొట్టుదురు; క్రొత్త భాషలు మాటలాడు దురు,
Acts 2:6
ఈ శబ్దము కలుగగా జనులు గుంపులుగా కూడివచ్చి, ప్రతి మనుష్యుడు తన తన స్వభాషతో వారు మాటలాడుట విని కలవరపడిరి.
Acts 2:32
ఈ యేసును దేవుడు లేపెను; దీనికి3 మేమందరము సాక్షులము.
1 Corinthians 14:1
ప్రేమ కలిగియుండుటకు ప్రయాసపడుడి. ఆత్మ సంబంధమైన వరములను ఆసక్తితో అపేక్షించుడి; విశేషముగా మీరు ప్రవచనవరము అపేక్షించుడి.
1 Timothy 1:9
ధర్మశాస్త్రము ధర్మవిరోధులకును అవిధేయులకును భక్తి హీనులకును పాపిష్టులకును అపవిత్రులకును మతదూష కులకును పితృహంతకులకును మాతృహంతకులకును నర హంతకులకును వ్యభిచారులకును పురుషసంయోగులకును మనుష్య చోరులకును అబద్ధికులకును అప్రమాణికులకును,