1 Chronicles 18:10 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Chronicles 1 Chronicles 18 1 Chronicles 18:10

1 Chronicles 18:10
​హదరెజెరునకును తోహూకును విరోధము కలిగియుండెను గనుక రాజైన దావీదు హదరెజెరుతో యుద్ధముచేసి అతని నోడించినందుకై దావీదుయొక్క క్షేమము తెలిసికొనుటకును, అతనితో శుభవచనములుపలుకుటకును, బంగారముతోను వెండితోను ఇత్తడితోను చేయబడిన సకల విధములైన పాత్రలనిచ్చి, తోహూ తన కుమారుడైన హదోరమును అతనియొద్దకు పంపెను.

1 Chronicles 18:91 Chronicles 181 Chronicles 18:11

1 Chronicles 18:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
He sent Hadoram his son to king David, to enquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had war with Tou;) and with him all manner of vessels of gold and silver and brass.

American Standard Version (ASV)
he sent Hadoram his son to king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; (for Hadarezer had wars with Tou;) and `he had with him' all manner of vessels of gold and silver and brass.

Bible in Basic English (BBE)
He sent his son Hadoram to King David, to give him words of peace and blessing, because he had overcome Hadadezer in the fight, for Hadadezer had been at war with Tou; and he gave him all sorts of vessels of gold and silver and brass.

Darby English Bible (DBY)
and he sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer and smitten him; for Hadarezer was continually at war with Tou; [he sent] also all manner of vessels of gold and silver and bronze.

Webster's Bible (WBT)
He sent Hadoram his son to king David to inquire of his welfare, and to congratulate him, because he had fought against Hadarezer, and smitten him; (for Hadarezer had warred with Tou;) and with him all manner of vessels of gold, and silver, and brass.

World English Bible (WEB)
he sent Hadoram his son to king David, to Greet him, and to bless him, because he had fought against Hadarezer and struck him; (for Hadarezer had wars with Tou;) and [he had with him] all manner of vessels of gold and silver and brass.

Young's Literal Translation (YLT)
and he sendeth Hadoram his son unto king David, to ask of him of peace, and to bless him (because that he hath fought against Hadarezer, and smiteth him, for a man of wars with Tou had Hadarezer been,) and all kinds of vessels, of gold, and silver, and brass;

with
him
וַיִּשְׁלַ֣חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
He
אֶתʾetet
sent
הֲדֽוֹרָםhădôromhuh-DOH-rome

Hadoram
בְּנ֣וֹbĕnôbeh-NOH
his
אֶלʾelel
son
הַמֶּֽלֶךְhammelekha-MEH-lek
to
דָּ֠וִידdāwîdDA-veed
king
David,
לִשְׁאָולlišʾāwlleesh-AV-L
inquire
to
his
ל֨וֹloh
welfare,
of
and
לְשָׁל֜וֹםlĕšālômleh-sha-LOME
congratulate
to
וּֽלְבָרֲכ֗וֹûlĕbārăkôoo-leh-va-ruh-HOH
him,
עַל֩ʿalal
because

he
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
had
fought
נִלְחַ֤םnilḥamneel-HAHM
Hadarezer,
against
בַּֽהֲדַדְעֶ֙זֶר֙bahădadʿezerba-huh-dahd-EH-ZER
and
smitten
וַיַּכֵּ֔הוּwayyakkēhûva-ya-KAY-hoo
(for
כִּיkee
him;
war
אִ֛ישׁʾîšeesh
had
מִלְחֲמ֥וֹתmilḥămôtmeel-huh-MOTE

תֹּ֖עוּtōʿûTOH-oo
with
Tou;)
הָיָ֣הhāyâha-YA

Hadarezer
manner
all
and
הֲדַדְעָ֑זֶרhădadʿāzerhuh-dahd-AH-zer
of
vessels
וְכֹ֗לwĕkōlveh-HOLE
of
gold
כְּלֵ֛יkĕlêkeh-LAY
and
silver
זָהָ֥בzāhābza-HAHV
and
brass.
וָכֶ֖סֶףwākesepva-HEH-sef
וּנְחֹֽשֶׁת׃ûnĕḥōšetoo-neh-HOH-shet

Cross Reference

2 Samuel 8:10
​హదదె జెరునకును తోయికిని యుద్ధములు జరుగుచుండెను గనుక దావీదు హదదెజెరుతో యుద్ధము చేసి అతనిని ఓడించి యుండుట తోయి విని, తన కుమారుడగు యోరాము చేతికి వెండి బంగారు ఇత్తడి వస్తువులను కానుకలుగా అప్పగించి కుశల ప్రశ్నలడిగి దావీదుతోకూడ సంతో షించుటకై అతనిని దావీదు నొద్దకు పంపెను.

2 Chronicles 9:1
షేబదేశపు రాణి సొలొమోనును గూర్చిన ప్రసిద్ధిని వినినప్పుడు గూఢమైన ప్రశ్నలచేత సొలొమోనును శోధింపవలెనని కోరి, మిక్కిలి గొప్ప పరివారమును వెంట బెట్టుకొని, గంధవర్గములను విస్తారము బంగారమును రత్న ములను ఒంటెలమీద ఎక్కించుకొని యెరూషలేమునకు వచ్చెను. ఆమె సొలొమోనునొద్దకు వచ్చి తన మనస్సులోని విషయములన్నిటిని గురించి అతనితో మాటలాడెను.

2 Chronicles 9:23
​దేవుడు సొలొ మోనుయొక్క హృదయ మందుంచిన జ్ఞానోక్తులను వినుటకై భూరాజులందరును అతని ముఖదర్శనము చేయగోరిరి.

Isaiah 39:1
ఆ కాలమందు బబులోనురాజును బలదాను కుమా రుడునైన మెరోదక్బలదాను హిజ్కియా రోగియై బాగు పడిన సంగతి విని పత్రికలను కానుకను అతని యొద్దకు పంపగా