யோவேல் 1
14 பரிசுத்த உபவாசநாளை நியமியுங்கள்; விசேஷித்த ஆசரிப்பைக் கூறுங்கள்; மூப்பரையும் தேசத்தின் எல்லாக்குடிகளையும் உங்கள் தேவனாகிய கர்த்தரின் ஆலயத்திலே கூடிவரச்செய்து கர்த்தரை நோக்கிக் கூப்பிடுங்கள்.
15 அந்த நாளினிமித்தம் ஐயோ! கர்த்தருடைய நாள் சமீபமாயிருக்கிறது; அது சங்காரம்போல சர்வவல்லவரிடத்திலிருந்து வருகிறது.
16 நம்முடைய கண்களைவிட்டு ஆகாரமும், நம்முடைய தேவனின் ஆலயத்தைவிட்டுச் சந்தோஷமும், மகிழ்ச்சியும் நீக்கப்படவில்லையோ?
17 விதையானது மண்கட்டிகளின்கீழ் மக்கிப்போயிற்று; பயிர் தீய்ந்துபோகிறதினால் பண்டசாலைகள் பாழாகிக் களஞ்சியங்கள் இடிந்துபோயின.
18 மிருகங்கள் எவ்வளவாய்த் தவிக்கிறது; மாட்டுமந்தைகள் தங்களுக்கு மேய்ச்சல் இல்லாததினால் கலங்குகிறது; ஆட்டு மந்தைகளும் சேதமாய்ப்போயிற்று.
19 கர்த்தாவே, உம்மை நோக்கிக் கூப்பிடுகிறேன்; அக்கினி வனாந்தரத்தின் மேய்ச்சல்களைப் பட்சித்து, ஜுவாலை வெளியின் விருட்சங்களையெல்லாம் எரித்துப்போடுகிறது.
14 Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the Lord your God, and cry unto the Lord,
15 Alas for the day! for the day of the Lord is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come.
16 Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
17 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
18 How do the beasts groan! the herds of cattle are perplexed, because they have no pasture; yea, the flocks of sheep are made desolate.
19 O Lord, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.
Tamil Indian Revised Version
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினாலும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படித் தயவு செய்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
நீர் செய்வதாகக் கூறியதாலும் அவற்றைச் செய்ய விரும்புவதாலும் இந்த அற்புதமான காரியங்களை நீர் செய்வீர். இக்காரியங்கள் எல்லாவற்றையும் நான் அறிந்துகொள்ள நீர் முடிவு செய்தீர்
Thiru Viviliam
உம் ஊழியன் அறிந்து கொள்ளட்டும் என்று உம் வார்த்தையை முன்னிட்டும் உம் இதயத்திற்கு ஏற்பவும் மாபெரும் செயல்கள் அனைத்தையும் நிறைவேற்றி உள்ளீர்.
King James Version (KJV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
American Standard Version (ASV)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou wrought all this greatness, to make thy servant know it.
Bible in Basic English (BBE)
Because of your word and from your heart, you have done all this great work, and let your servant see it.
Darby English Bible (DBY)
For thy word’s sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, to make thy servant know [it].
Webster’s Bible (WBT)
For thy word’s sake, and according to thy own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
World English Bible (WEB)
For your word’s sake, and according to your own heart, have you worked all this greatness, to make your servant know it.
Young’s Literal Translation (YLT)
Because of Thy word, and according to Thy heart, Thou hast done all this greatness, to cause Thy servant to know `it’.
2 சாமுவேல் 2 Samuel 7:21
உம்முடைய வாக்குத்தத்தத்தினிமித்தமும், உம்முடைய சித்தத்தின்படியேயும், இந்தப் பெரிய காரியங்களையெல்லாம் உமது அடியானுக்கு அறிவிக்கும்படிக்குத் தயவுசெய்தீர்.
For thy word's sake, and according to thine own heart, hast thou done all these great things, to make thy servant know them.
For thy word's | בַּֽעֲב֤וּר | baʿăbûr | ba-uh-VOOR |
sake, | דְּבָֽרְךָ֙ | dĕbārĕkā | deh-va-reh-HA |
heart, own thine to according and | וּֽכְלִבְּךָ֔ | ûkĕlibbĕkā | oo-heh-lee-beh-HA |
done thou hast | עָשִׂ֕יתָ | ʿāśîtā | ah-SEE-ta |
אֵ֥ת | ʾēt | ate | |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | הַגְּדוּלָּ֖ה | haggĕdûllâ | ha-ɡeh-doo-LA |
great things, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
make to | לְהוֹדִ֖יעַ | lĕhôdîaʿ | leh-hoh-DEE-ah |
thy servant | אֶת | ʾet | et |
know | עַבְדֶּֽךָ׃ | ʿabdekā | av-DEH-ha |