Zechariah 11:6 in Ta

Ta Ta Bible Zechariah Zechariah 11 Zechariah 11:6
Zechariah 11:5Zechariah 11Zechariah 11:7

Zechariah 11:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

American Standard Version (ASV)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.

Bible in Basic English (BBE)
For I will have no more pity for the people of the land, says the Lord; but I will give up everyone into his neighbour's hand and into the hand of his king: and they will make the land waste, and I will not keep them safe from their hands.

Darby English Bible (DBY)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.

World English Bible (WEB)
For I will no more pity the inhabitants of the land," says Yahweh; "but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."

Young's Literal Translation (YLT)
For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.'

For
כִּ֠יkee
I
will
no
לֹ֣אlōʾloh
more
אֶחְמ֥וֹלʾeḥmôlek-MOLE
pity
ע֛וֹדʿôdode

עַלʿalal
inhabitants
the
יֹשְׁבֵ֥יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
of
the
land,
הָאָ֖רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Lord:
the
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
but,
lo,
וְהִנֵּ֨הwĕhinnēveh-hee-NAY
I
אָנֹכִ֜יʾānōkîah-noh-HEE
will
deliver
מַמְצִ֣יאmamṣîʾmahm-TSEE

אֶתʾetet
the
men
הָאָדָ֗םhāʾādāmha-ah-DAHM
every
one
אִ֤ישׁʾîšeesh
neighbour's
his
into
בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
hand,
רֵעֵ֙הוּ֙rēʿēhûray-A-HOO
and
into
the
hand
וּבְיַ֣דûbĕyadoo-veh-YAHD
king:
his
of
מַלְכּ֔וֹmalkômahl-KOH
and
they
shall
smite
וְכִתְּתוּ֙wĕkittĕtûveh-hee-teh-TOO

אֶתʾetet
the
land,
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
hand
their
of
out
and
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
I
will
not
אַצִּ֖ילʾaṣṣîlah-TSEEL
deliver
מִיָּדָֽם׃miyyādāmmee-ya-DAHM