Revelation 19:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.
American Standard Version (ASV)
And his eyes `are' a flame of fire, and upon his head `are' many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself.
Bible in Basic English (BBE)
And his eyes are a flame of fire, and crowns are on his head; and he has a name in writing, of which no man has knowledge but himself.
Darby English Bible (DBY)
And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself;
World English Bible (WEB)
His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself.
Young's Literal Translation (YLT)
and his eyes `are' as a flame of fire, and upon his head `are' many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself,
| His | οἱ | hoi | oo |
| eyes | δὲ | de | thay |
| were as | ὀφθαλμοὶ | ophthalmoi | oh-fthahl-MOO |
| a flame | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| fire, of | ὡς | hōs | ose |
| and | φλὸξ | phlox | flohks |
| on | πυρός | pyros | pyoo-ROSE |
| his | καὶ | kai | kay |
| ἐπὶ | epi | ay-PEE | |
| head | τὴν | tēn | tane |
| were many | κεφαλὴν | kephalēn | kay-fa-LANE |
| crowns; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| διαδήματα | diadēmata | thee-ah-THAY-ma-ta | |
| and | πολλά | polla | pole-LA |
| he had | ἔχων | echōn | A-hone |
| a name | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
| written, | γεγραμμένον | gegrammenon | gay-grahm-MAY-none |
| that | ὃ | ho | oh |
| no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| knew, | οἶδεν | oiden | OO-thane |
| but | εἰ | ei | ee |
| μὴ | mē | may | |
| he himself. | αὐτός | autos | af-TOSE |