Luke 12:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, and be merry.
American Standard Version (ASV)
And I will say to my soul, Soul, thou hast much goods laid up for many years; take thine ease, eat, drink, be merry.
Bible in Basic English (BBE)
And I will say to my soul, Soul, you have a great amount of goods in store, enough for a number of years; be at rest, take food and wine and be happy.
Darby English Bible (DBY)
and I will say to my soul, Soul, thou hast much good things laid by for many years; repose thyself, eat, drink, be merry.
World English Bible (WEB)
I will tell my soul, "Soul, you have many goods laid up for many years. Take your ease, eat, drink, be merry."'
Young's Literal Translation (YLT)
and I will say to my soul, Soul, thou hast many good things laid up for many years, be resting, eat, drink, be merry.
| And | καὶ | kai | kay |
| I will say | ἐρῶ | erō | ay-ROH |
| τῇ | tē | tay | |
| to my | ψυχῇ | psychē | psyoo-HAY |
| soul, | μου | mou | moo |
| Soul, | Ψυχή | psychē | psyoo-HAY |
| thou hast | ἔχεις | echeis | A-hees |
| much | πολλὰ | polla | pole-LA |
| goods | ἀγαθὰ | agatha | ah-ga-THA |
| up laid | κείμενα | keimena | KEE-may-na |
| for | εἰς | eis | ees |
| many | ἔτη | etē | A-tay |
| years; | πολλά· | polla | pole-LA |
| ease, thine take | ἀναπαύου | anapauou | ah-na-PA-oo |
| eat, | φάγε | phage | FA-gay |
| drink, | πίε | pie | PEE-ay |
| and be merry. | εὐφραίνου | euphrainou | afe-FRAY-noo |