Leviticus 26:1 in Ta

Ta Ta Bible Leviticus Leviticus 26 Leviticus 26:1
Leviticus 26Leviticus 26:2

Leviticus 26:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

American Standard Version (ASV)
Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.

Bible in Basic English (BBE)
Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.

Darby English Bible (DBY)
Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

Webster's Bible (WBT)
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

World English Bible (WEB)
"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.

Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I `am' Jehovah your God.

Ye
shall
make
לֹֽאlōʾloh
you
no
תַעֲשׂ֨וּtaʿăśûta-uh-SOO
idols
לָכֶ֜םlākemla-HEM
nor
graven
image,
אֱלִילִ֗םʾĕlîlimay-lee-LEEM
neither
וּפֶ֤סֶלûpeseloo-FEH-sel
rear
you
up
וּמַצֵּבָה֙ûmaṣṣēbāhoo-ma-tsay-VA
a
standing
image,
לֹֽאlōʾloh
neither
תָקִ֣ימוּtāqîmûta-KEE-moo
up
set
ye
shall
לָכֶ֔םlākemla-HEM
any
image
וְאֶ֣בֶןwĕʾebenveh-EH-ven
stone
of
מַשְׂכִּ֗יתmaśkîtmahs-KEET
in
your
land,
לֹ֤אlōʾloh
down
bow
to
תִתְּנוּ֙tittĕnûtee-teh-NOO
unto
בְּאַרְצְכֶ֔םbĕʾarṣĕkembeh-ar-tseh-HEM
it:
for
לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֖תlĕhišĕttaḥăwōtleh-hee-sheh-ta-huh-OTE
I
עָלֶ֑יהָʿālêhāah-LAY-ha
Lord
the
am
כִּ֛יkee
your
God.
אֲנִ֥יʾănîuh-NEE
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ʾĕlōhêkemay-LOH-hay-HEM