Leviticus 26:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.
American Standard Version (ASV)
Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (BBE)
Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.
World English Bible (WEB)
"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I `am' Jehovah your God.
| Ye shall make | לֹֽא | lōʾ | loh |
| you no | תַעֲשׂ֨וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| idols | לָכֶ֜ם | lākem | la-HEM |
| nor graven image, | אֱלִילִ֗ם | ʾĕlîlim | ay-lee-LEEM |
| neither | וּפֶ֤סֶל | ûpesel | oo-FEH-sel |
| rear you up | וּמַצֵּבָה֙ | ûmaṣṣēbāh | oo-ma-tsay-VA |
| a standing image, | לֹֽא | lōʾ | loh |
| neither | תָקִ֣ימוּ | tāqîmû | ta-KEE-moo |
| up set ye shall | לָכֶ֔ם | lākem | la-HEM |
| any image | וְאֶ֣בֶן | wĕʾeben | veh-EH-ven |
| stone of | מַשְׂכִּ֗ית | maśkît | mahs-KEET |
| in your land, | לֹ֤א | lōʾ | loh |
| down bow to | תִתְּנוּ֙ | tittĕnû | tee-teh-NOO |
| unto | בְּאַרְצְכֶ֔ם | bĕʾarṣĕkem | beh-ar-tseh-HEM |
| it: for | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֖ת | lĕhišĕttaḥăwōt | leh-hee-sheh-ta-huh-OTE |
| I | עָלֶ֑יהָ | ʿālêhā | ah-LAY-ha |
| Lord the am | כִּ֛י | kî | kee |
| your God. | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
| אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ | ʾĕlōhêkem | ay-LOH-hay-HEM |