Jeremiah 6:11 in Ta

Ta Ta Bible Jeremiah Jeremiah 6 Jeremiah 6:11
Jeremiah 6:10Jeremiah 6Jeremiah 6:12

Jeremiah 6:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

American Standard Version (ASV)
Therefore I am full of the wrath of Jehovah; I am weary with holding in: pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason I am full of the wrath of the Lord, I am tired of keeping it in: may it be let loose on the children in the street, and on the band of the young men together: for even the husband with his wife will be taken, the old man with him who is full of days.

Darby English Bible (DBY)
And I am full of the fury of Jehovah, I am weary with holding in. Pour it out upon the children in the street, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken; the aged with him [that is] full of days.

World English Bible (WEB)
Therefore I am full of the wrath of Yahweh; I am weary with holding in: pour it out on the children in the street, and on the assembly of young men together; for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him who is full of days.

Young's Literal Translation (YLT)
And with the fury of Jehovah I have been filled, (I have been weary of containing,) To pour `it' on the suckling in the street, And on the assembly of youths together, For even husband with wife are captured, An elder with one full of days,

Therefore
I
am
full
וְאֵת֩wĕʾētveh-ATE
of
חֲמַ֨תḥămathuh-MAHT
the
fury
יְהוָ֤ה׀yĕhwâyeh-VA
Lord;
the
of
מָלֵ֙אתִי֙mālēʾtiyma-LAY-TEE
I
am
weary
נִלְאֵ֣יתִיnilʾêtîneel-A-tee
in:
holding
with
הָכִ֔ילhākîlha-HEEL
out
it
pour
will
I
שְׁפֹ֤ךְšĕpōksheh-FOKE
upon
עַלʿalal
the
children
עוֹלָל֙ʿôlāloh-LAHL
abroad,
בַּח֔וּץbaḥûṣba-HOOTS
upon
and
וְעַ֛לwĕʿalveh-AL
the
assembly
ס֥וֹדsôdsode
of
young
men
בַּחוּרִ֖יםbaḥûrîmba-hoo-REEM
together:
יַחְדָּ֑וyaḥdāwyahk-DAHV
for
כִּֽיkee
even
גַםgamɡahm
the
husband
אִ֤ישׁʾîšeesh
with
עִםʿimeem
wife
the
אִשָּׁה֙ʾiššāhee-SHA
shall
be
taken,
יִלָּכֵ֔דוּyillākēdûyee-la-HAY-doo
the
aged
זָקֵ֖ןzāqēnza-KANE
with
עִםʿimeem
him
that
is
full
מְלֵ֥אmĕlēʾmeh-LAY
of
days.
יָמִֽים׃yāmîmya-MEEM