Isaiah 49:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.
American Standard Version (ASV)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, these may forget, yet will not I forget thee.
Bible in Basic English (BBE)
Will a woman give up the child at her breast, will she be without pity for the fruit of her body? yes, these may, but I will not let you go out of my memory.
Darby English Bible (DBY)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? Even these forget, but I will not forget thee.
World English Bible (WEB)
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yes, these may forget, yet I will not forget you.
Young's Literal Translation (YLT)
Forget doth a woman her suckling, The loved one -- the son of her womb? Yea, these forget -- but I -- I forget not thee.
| Can a woman | הֲתִשְׁכַּ֤ח | hătiškaḥ | huh-teesh-KAHK |
| forget | אִשָּׁה֙ | ʾiššāh | ee-SHA |
| child, sucking her | עוּלָ֔הּ | ʿûlāh | oo-LA |
| compassion have not should she that | מֵרַחֵ֖ם | mēraḥēm | may-ra-HAME |
| son the on | בֶּן | ben | ben |
| of her womb? | בִּטְנָ֑הּ | biṭnāh | beet-NA |
| yea, | גַּם | gam | ɡahm |
| they | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| forget, may | תִשְׁכַּ֔חְנָה | tiškaḥnâ | teesh-KAHK-na |
| yet will I | וְאָנֹכִ֖י | wĕʾānōkî | veh-ah-noh-HEE |
| not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| forget | אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃ | ʾeškāḥēk | esh-ka-HAKE |