Genesis 22:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering in the stead of his son.
American Standard Version (ASV)
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind `him' a ram caught in the thicket by his horns. And Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt-offering in the stead of his son.
Bible in Basic English (BBE)
And lifting up his eyes, Abraham saw a sheep fixed by its horns in the brushwood: and Abraham took the sheep and made a burned offering of it in place of his son.
Darby English Bible (DBY)
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind was a ram caught in the thicket by its horns; and Abraham went and took the ram, and offered it up for a burnt-offering instead of his son.
Webster's Bible (WBT)
And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold, behind him a ram caught in a thicket by his horns: And Abraham went and took the ram, and offered him for a burnt-offering in the stead of his son.
World English Bible (WEB)
Abraham lifted up his eyes, and looked, and saw that behind him was a ram caught in the thicket by his horns. Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt offering instead of his son.
Young's Literal Translation (YLT)
And Abraham lifteth up his eyes, and looketh, and lo, a ram behind, seized in a thicket by its horns; and Abraham goeth, and taketh the ram, and causeth it to ascend for a burnt-offering instead of his son;
| And Abraham | וַיִּשָּׂ֨א | wayyiśśāʾ | va-yee-SA |
| lifted up | אַבְרָהָ֜ם | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| אֶת | ʾet | et | |
| eyes, his | עֵינָ֗יו | ʿênāyw | ay-NAV |
| and looked, | וַיַּרְא֙ | wayyar | va-yahr |
| and behold | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
| behind | אַ֔יִל | ʾayil | AH-yeel |
| him a ram | אַחַ֕ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
| caught | נֶֽאֱחַ֥ז | neʾĕḥaz | neh-ay-HAHZ |
| thicket a in | בַּסְּבַ֖ךְ | bassĕbak | ba-seh-VAHK |
| by his horns: | בְּקַרְנָ֑יו | bĕqarnāyw | beh-kahr-NAV |
| Abraham and | וַיֵּ֤לֶךְ | wayyēlek | va-YAY-lek |
| went | אַבְרָהָם֙ | ʾabrāhām | av-ra-HAHM |
| and took | וַיִּקַּ֣ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| אֶת | ʾet | et | |
| the ram, | הָאַ֔יִל | hāʾayil | ha-AH-yeel |
| up him offered and | וַיַּֽעֲלֵ֥הוּ | wayyaʿălēhû | va-ya-uh-LAY-hoo |
| for a burnt offering | לְעֹלָ֖ה | lĕʿōlâ | leh-oh-LA |
| of stead the in | תַּ֥חַת | taḥat | TA-haht |
| his son. | בְּנֽוֹ׃ | bĕnô | beh-NOH |