Psalm 62:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
American Standard Version (ASV)
How long will ye set upon a man, That ye may slay `him', all of you, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Bible in Basic English (BBE)
How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
Darby English Bible (DBY)
How long will ye assail a man; will ye [seek], all of you, to break him down as a bowing wall or a tottering fence?
Webster's Bible (WBT)
He only is my rock and my salvation; he is my defense; I shall not be greatly moved.
World English Bible (WEB)
How long will you assault a man, Would all of you throw him down, Like a leaning wall, like a tottering fence?
Young's Literal Translation (YLT)
Till when do ye devise mischief against a man? Ye are destroyed all of you, As a wall inclined, a hedge that is cast down.
| How long | עַד | ʿad | ad |
| אָ֤נָה׀ | ʾānâ | AH-na | |
| will ye imagine mischief | תְּהֽוֹתְת֣וּ | tĕhôtĕtû | teh-hoh-teh-TOO |
| against | עַל | ʿal | al |
| a man? | אִישׁ֮ | ʾîš | eesh |
| ye shall be slain | תְּרָצְּח֪וּ | tĕroṣṣĕḥû | teh-roh-tseh-HOO |
| all | כֻ֫לְּכֶ֥ם | kullĕkem | HOO-leh-HEM |
| of you: as a bowing | כְּקִ֥יר | kĕqîr | keh-KEER |
| wall | נָט֑וּי | nāṭûy | na-TOO |
| tottering a as and be, ye shall | גָּ֝דֵ֗ר | gādēr | ɡA-DARE |
| fence. | הַדְּחוּיָֽה׃ | haddĕḥûyâ | ha-deh-hoo-YA |