Leviticus 19:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
American Standard Version (ASV)
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Bible in Basic English (BBE)
Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.
Darby English Bible (DBY)
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Webster's Bible (WBT)
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
World English Bible (WEB)
"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but in righteousness shall you judge your neighbor.
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow.
| Ye shall do | לֹֽא | lōʾ | loh |
| no | תַעֲשׂ֥וּ | taʿăśû | ta-uh-SOO |
| unrighteousness | עָ֙וֶל֙ | ʿāwel | AH-VEL |
| in judgment: | בַּמִּשְׁפָּ֔ט | bammišpāṭ | ba-meesh-PAHT |
| not shalt thou | לֹֽא | lōʾ | loh |
| respect | תִשָּׂ֣א | tiśśāʾ | tee-SA |
| the person | פְנֵי | pĕnê | feh-NAY |
| poor, the of | דָ֔ל | dāl | dahl |
| nor | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| honour | תֶהְדַּ֖ר | tehdar | teh-DAHR |
| the person | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| of the mighty: | גָד֑וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
| righteousness in but | בְּצֶ֖דֶק | bĕṣedeq | beh-TSEH-dek |
| shalt thou judge | תִּשְׁפֹּ֥ט | tišpōṭ | teesh-POTE |
| thy neighbour. | עֲמִיתֶֽךָ׃ | ʿămîtekā | uh-mee-TEH-ha |