John 5:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.
American Standard Version (ASV)
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered, `waiting for the moving of the water.'
Bible in Basic English (BBE)
In these doorways there were a great number of people with different diseases: some unable to see, some without the power of walking, some with wasted bodies.
Darby English Bible (DBY)
In these lay a multitude of sick, blind, lame, withered, [awaiting the moving of the water.
World English Bible (WEB)
In these lay a great multitude of those who were sick, blind, lame, or paralyzed, waiting for the moving of the water;
Young's Literal Translation (YLT)
in these were lying a great multitude of the ailing, blind, lame, withered, waiting for the moving of the water,
| In | ἐν | en | ane |
| these | ταύταις | tautais | TAF-tase |
| lay | κατέκειτο | katekeito | ka-TAY-kee-toh |
| a great | πλῆθος | plēthos | PLAY-those |
| multitude | πολὺ | poly | poh-LYOO |
| of impotent | τῶν | tōn | tone |
| folk, | ἀσθενούντων | asthenountōn | ah-sthay-NOON-tone |
| blind, of | τυφλῶν | typhlōn | tyoo-FLONE |
| halt, | χωλῶν | chōlōn | hoh-LONE |
| withered, | ξηρῶν | xērōn | ksay-RONE |
| waiting for | ἐκδεχομένων | ekdechomenōn | ake-thay-hoh-MAY-none |
| the | τὴν | tēn | tane |
| moving | τοῦ | tou | too |
| of the | ὕδατος | hydatos | YOO-tha-tose |
| water. | κίνησιν | kinēsin | KEE-nay-seen |