John 19:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him.
American Standard Version (ASV)
And Pilate went out again, and saith unto them, Behold, I bring him out to you, that ye may know that I find no crime in him.
Bible in Basic English (BBE)
And Pilate went out again and said to them, See, I let him come out to you to make it clear to you that I see no wrong in him.
Darby English Bible (DBY)
And Pilate went out again and says to them, Lo, I bring him out to you, that ye may know that I find in him no fault whatever.
World English Bible (WEB)
Then Pilate went out again, and said to them, "Behold, I bring him out to you, that you may know that I find no basis for a charge against him."
Young's Literal Translation (YLT)
Pilate, therefore, again went forth without, and saith to them, `Lo, I do bring him to you without, that ye may know that in him I find no fault;'
| ἐξῆλθεν | exēlthen | ayks-ALE-thane | |
| Pilate | οὖν | oun | oon |
| therefore | πάλιν | palin | PA-leen |
| went | ἔξω | exō | AYKS-oh |
| forth | ὁ | ho | oh |
| again, | Πιλᾶτος | pilatos | pee-LA-tose |
| and | Καὶ | kai | kay |
| saith | λέγει | legei | LAY-gee |
| unto them, | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Behold, | Ἴδε | ide | EE-thay |
| I bring | ἄγω | agō | AH-goh |
| him | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| forth | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| to you, | ἔξω | exō | AYKS-oh |
| that | ἵνα | hina | EE-na |
| ye may know | γνῶτε | gnōte | GNOH-tay |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I find | ἐν | en | ane |
| no | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| fault | οὐδεμίαν | oudemian | oo-thay-MEE-an |
| in | αἰτίαν | aitian | ay-TEE-an |
| him. | εὑρίσκω | heuriskō | ave-REE-skoh |