John 16:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And ye now therefore have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no man taketh from you.
American Standard Version (ASV)
And ye therefore now have sorrow: but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one taketh away from you.
Bible in Basic English (BBE)
So you have sorrow now: but I will see you again, and your hearts will be glad, and no one will take away your joy.
Darby English Bible (DBY)
And ye now therefore have grief; but I will see you again, and your heart shall rejoice, and your joy no one takes from you.
World English Bible (WEB)
Therefore you now have sorrow, but I will see you again, and your heart will rejoice, and no one will take your joy away from you.
Young's Literal Translation (YLT)
`And ye, therefore, now, indeed, have sorrow; and again I will see you, and your heart shall rejoice, and your joy no one doth take from you,
| And | καὶ | kai | kay |
| ye | ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES |
| now | οὖν | oun | oon |
| therefore | λύπην | lypēn | LYOO-pane |
| μὲν | men | mane | |
| have | νῦν | nyn | nyoon |
| sorrow: | ἔχετε· | echete | A-hay-tay |
| but | πάλιν | palin | PA-leen |
| I will see | δὲ | de | thay |
| you | ὄψομαι | opsomai | OH-psoh-may |
| again, | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| and | καὶ | kai | kay |
| your | χαρήσεται | charēsetai | ha-RAY-say-tay |
| ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE | |
| heart | ἡ | hē | ay |
| shall rejoice, | καρδία | kardia | kahr-THEE-ah |
| and | καὶ | kai | kay |
| your | τὴν | tēn | tane |
| χαρὰν | charan | ha-RAHN | |
| joy | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| no man | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| taketh | αἴρει | airei | A-ree |
| from | ἀφ' | aph | af |
| you. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |