Jeremiah 29:14 in Ta

Ta Ta Bible Jeremiah Jeremiah 29 Jeremiah 29:14
Jeremiah 29:13Jeremiah 29Jeremiah 29:15

Jeremiah 29:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

American Standard Version (ASV)
And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places wither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Bible in Basic English (BBE)
I will be near you again, says the Lord, and your fate will be changed, and I will get you together from all the nations and from all the places where I had sent you away, says the Lord; and I will take you back again to the place from which I sent you away prisoners.

Darby English Bible (DBY)
and I will be found of you, saith Jehovah. And I will turn your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again into the place whence I have caused you to be carried away captive.

World English Bible (WEB)
I will be found by you, says Yahweh, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places where I have driven you, says Yahweh; and I will bring you again to the place from where I caused you to be carried away captive.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have been found of you -- an affirmation of Jehovah; and I have turned back `to' your captivity, and have gathered you out of all the nations, and out of all the places whither I have driven you -- an affirmation of Jehovah -- and I have brought you back unto the place whence I removed you.

And
I
will
be
found
וְנִמְצֵ֣אתִיwĕnimṣēʾtîveh-neem-TSAY-tee
saith
you,
of
לָכֶם֮lākemla-HEM
the
Lord:
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
and
I
will
turn
away
יְהוָה֒yĕhwāhyeh-VA

וְשַׁבְתִּ֣יwĕšabtîveh-shahv-TEE
your
captivity,
אֶתʾetet
and
I
will
gather
שְׁביּתְכֶ֗םšĕbyytkemshev-yt-HEM
all
from
you
וְקִבַּצְתִּ֣יwĕqibbaṣtîveh-kee-bahts-TEE
the
nations,
אֶ֠תְכֶםʾetkemET-hem
and
from
all
מִֽכָּלmikkolMEE-kole
places
the
הַגּוֹיִ֞םhaggôyimha-ɡoh-YEEM
whither
וּמִכָּלûmikkāloo-mee-KAHL

הַמְּקוֹמ֗וֹתhammĕqômôtha-meh-koh-MOTE
I
have
driven
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
saith
you,
הִדַּ֧חְתִּיhiddaḥtîhee-DAHK-tee
the
Lord;
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
again
you
bring
will
I
and
שָׁ֖םšāmshahm

נְאֻםnĕʾumneh-OOM
into
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
place
the
וַהֲשִׁבֹתִ֣יwahăšibōtîva-huh-shee-voh-TEE
whence
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
away
carried
be
to
you
caused
I
captive.
אֶלʾelel
הַ֨מָּק֔וֹםhammāqômHA-ma-KOME
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
הִגְלֵ֥יתִיhiglêtîheeɡ-LAY-tee
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
מִשָּֽׁם׃miššāmmee-SHAHM