Jeremiah 2:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination.
American Standard Version (ASV)
And I brought you into a plentiful land, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made my heritage an abomination.
Bible in Basic English (BBE)
And I took you into a fertile land, where you were living on its fruit and its wealth; but when you came in, you made my land unclean, and made my heritage a disgusting thing.
Darby English Bible (DBY)
And I brought you into a fruitful land, to eat the fruit thereof and the good thereof; and ye entered and defiled my land, and made my heritage an abomination.
World English Bible (WEB)
I brought you into a plentiful land, to eat the fruit of it and the goodness of it; but when you entered, you defiled my land, and made my heritage an abomination.
Young's Literal Translation (YLT)
Yea, I bring you in to a land of fruitful fields, To eat its fruit and its goodness, And ye come in and defile My land, And Mine inheritance have made an abomination.
| And I brought | וָאָבִ֤יא | wāʾābîʾ | va-ah-VEE |
| you into | אֶתְכֶם֙ | ʾetkem | et-HEM |
| a plentiful | אֶל | ʾel | el |
| country, | אֶ֣רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| eat to | הַכַּרְמֶ֔ל | hakkarmel | ha-kahr-MEL |
| the fruit | לֶאֱכֹ֥ל | leʾĕkōl | leh-ay-HOLE |
| thereof and the goodness | פִּרְיָ֖הּ | piryāh | peer-YA |
| entered, ye when but thereof; | וְטוּבָ֑הּ | wĕṭûbāh | veh-too-VA |
| ye defiled | וַתָּבֹ֙אוּ֙ | wattābōʾû | va-ta-VOH-OO |
| וַתְּטַמְּא֣וּ | wattĕṭammĕʾû | va-teh-ta-meh-OO | |
| land, my | אֶת | ʾet | et |
| and made | אַרְצִ֔י | ʾarṣî | ar-TSEE |
| mine heritage | וְנַחֲלָתִ֥י | wĕnaḥălātî | veh-na-huh-la-TEE |
| an abomination. | שַׂמְתֶּ֖ם | śamtem | sahm-TEM |
| לְתוֹעֵבָֽה׃ | lĕtôʿēbâ | leh-toh-ay-VA |