Genesis 49:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it: he went up to my couch.
American Standard Version (ASV)
Boiling over as water, thou shalt not have the pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's bed; Then defiledst thou it: he went up to my couch.
Bible in Basic English (BBE)
But because you were uncontrolled, the first place will not be yours; for you went up to your father's bed, even his bride-bed, and made it unclean.
Darby English Bible (DBY)
Impetuous as the waters, thou shalt have no pre-eminence; Because thou wentest up to thy father's couch: Then defiledst thou [it]: he went up to my bed.
Webster's Bible (WBT)
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father's bed; then defiledst thou it; he went up to my couch.
World English Bible (WEB)
Boiling over as water, you shall not have the pre-eminence; Because you went up to your father's bed; Then defiled it. He went up to my couch.
Young's Literal Translation (YLT)
Unstable as water, thou art not abundant; For thou hast gone up thy father's bed; Then thou hast polluted: My couch he went up!
| Unstable | פַּ֤חַז | paḥaz | PA-hahz |
| as water, | כַּמַּ֙יִם֙ | kammayim | ka-MA-YEEM |
| thou shalt not | אַל | ʾal | al |
| excel; | תּוֹתַ֔ר | tôtar | toh-TAHR |
| because | כִּ֥י | kî | kee |
| thou wentest up | עָלִ֖יתָ | ʿālîtā | ah-LEE-ta |
| father's thy to | מִשְׁכְּבֵ֣י | miškĕbê | meesh-keh-VAY |
| bed; | אָבִ֑יךָ | ʾābîkā | ah-VEE-ha |
| then | אָ֥ז | ʾāz | az |
| defiledst thou | חִלַּ֖לְתָּ | ḥillaltā | hee-LAHL-ta |
| up went he it: | יְצוּעִ֥י | yĕṣûʿî | yeh-tsoo-EE |
| to my couch. | עָלָֽה׃ | ʿālâ | ah-LA |