Genesis 27:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
American Standard Version (ASV)
My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
Bible in Basic English (BBE)
If by chance my father puts his hand on me, it will seem to him that I am tricking him, and he will put a curse on me in place of a blessing.
Darby English Bible (DBY)
My father perhaps will feel me, and I shall be in his sight as one who mocks [him], and I shall bring a curse on me, and not a blessing.
Webster's Bible (WBT)
My father perhaps will feel me, and I shall seem to him as a deceiver; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing.
World English Bible (WEB)
What if my father touches me? I will seem to him as a deceiver, and I would bring a curse on myself, and not a blessing."
Young's Literal Translation (YLT)
it may be my father doth feel me, and I have been in his eyes as a deceiver, and have brought upon me disesteem, and not a blessing;'
| My father | אוּלַ֤י | ʾûlay | oo-LAI |
| peradventure | יְמֻשֵּׁ֙נִי֙ | yĕmuššēniy | yeh-moo-SHAY-NEE |
| will feel | אָבִ֔י | ʾābî | ah-VEE |
| seem shall I and me, | וְהָיִ֥יתִי | wĕhāyîtî | veh-ha-YEE-tee |
| to him | בְעֵינָ֖יו | bĕʿênāyw | veh-ay-NAV |
| deceiver; a as | כִּמְתַעְתֵּ֑עַ | kimtaʿtēaʿ | keem-ta-TAY-ah |
| and I shall bring | וְהֵֽבֵאתִ֥י | wĕhēbēʾtî | veh-hay-vay-TEE |
| curse a | עָלַ֛י | ʿālay | ah-LAI |
| upon | קְלָלָ֖ה | qĕlālâ | keh-la-LA |
| me, and not | וְלֹ֥א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| a blessing. | בְרָכָֽה׃ | bĕrākâ | veh-ra-HA |