Genesis 18:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
American Standard Version (ASV)
And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Bible in Basic English (BBE)
And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?
Darby English Bible (DBY)
And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
Webster's Bible (WBT)
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?
World English Bible (WEB)
Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"
Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham and Sarah `are' aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
| Therefore Sarah | וַתִּצְחַ֥ק | wattiṣḥaq | va-teets-HAHK |
| laughed | שָׂרָ֖ה | śārâ | sa-RA |
| within | בְּקִרְבָּ֣הּ | bĕqirbāh | beh-keer-BA |
| herself, saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| After | אַֽחֲרֵ֤י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
| old waxed am I | בְלֹתִי֙ | bĕlōtiy | veh-loh-TEE |
| shall I have | הָֽיְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
| pleasure, | לִּ֣י | lî | lee |
| my lord | עֶדְנָ֔ה | ʿednâ | ed-NA |
| being old also? | וַֽאדֹנִ֖י | waʾdōnî | va-doh-NEE |
| זָקֵֽן׃ | zāqēn | za-KANE |