Acts 24:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men.
American Standard Version (ASV)
Herein I also exercise myself to have a conscience void of offence toward God and men always.
Bible in Basic English (BBE)
And in this, I do my best at all times to have no reason for shame before God or men.
Darby English Bible (DBY)
For this cause I also exercise [myself] to have in everything a conscience without offence towards God and men.
World English Bible (WEB)
Herein I also practice always having a conscience void of offense toward God and men.
Young's Literal Translation (YLT)
and in this I do exercise myself, to have a conscience void of offence toward God and men always.
| And | ἐν | en | ane |
| herein | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
do I | δὲ | de | thay |
| exercise | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
| myself, | ἀσκῶ | askō | ah-SKOH |
| to have | ἀπρόσκοπον | aproskopon | ah-PROH-skoh-pone |
| always | συνείδησιν | syneidēsin | syoon-EE-thay-seen |
| conscience a | ἔχειν | echein | A-heen |
| void of offence | πρὸς | pros | prose |
| toward | τὸν | ton | tone |
| θεὸν | theon | thay-ONE | |
| God, | καὶ | kai | kay |
| and | τοὺς | tous | toos |
| toward | ἀνθρώπους | anthrōpous | an-THROH-poos |
| men. | διαπαντός | diapantos | thee-ah-pahn-TOSE |