Acts 15:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
American Standard Version (ASV)
After these things I will return, And I will build again the tabernacle of David, which is fallen; And I will build again the ruins thereof, And I will set it up:
Bible in Basic English (BBE)
After these things I will come back, and will put up the tent of David which has been broken down, building up again its broken parts and making it complete:
Darby English Bible (DBY)
After these things I will return, and will rebuild the tabernacle of David which is fallen, and will rebuild its ruins, and will set it up,
World English Bible (WEB)
'After these things I will return. I will again build the tent of David, which has fallen. I will again build its ruins. I will set it up,
Young's Literal Translation (YLT)
After these things I will turn back, and I will build again the tabernacle of David, that is fallen down, and its ruins I will build again, and will set it upright --
| After | Μετὰ | meta | may-TA |
| this | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| I will return, | ἀναστρέψω | anastrepsō | ah-na-STRAY-psoh |
| and | καὶ | kai | kay |
| again build will | ἀνοικοδομήσω | anoikodomēsō | ah-noo-koh-thoh-MAY-soh |
| the | τὴν | tēn | tane |
| tabernacle | σκηνὴν | skēnēn | skay-NANE |
| of David, | Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH |
| which | τὴν | tēn | tane |
| down; fallen is | πεπτωκυῖαν | peptōkuian | pay-ptoh-KYOO-an |
| and | καὶ | kai | kay |
| I will build again | τὰ | ta | ta |
| the | κατεσκαμμένα | kateskammena | ka-tay-skahm-MAY-na |
| ruins | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
| thereof, | ἀνοικοδομήσω | anoikodomēsō | ah-noo-koh-thoh-MAY-soh |
| and | καὶ | kai | kay |
| I will set up: | ἀνορθώσω | anorthōsō | ah-nore-THOH-soh |
| it | αὐτήν | autēn | af-TANE |