Acts 1:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
American Standard Version (ASV)
The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach,
Bible in Basic English (BBE)
I have given an earlier account, O Theophilus, of all the things which Jesus did, and of his teaching from the first,
Darby English Bible (DBY)
I composed the first discourse, O Theophilus, concerning all things which Jesus began both to do and to teach,
World English Bible (WEB)
The first book I wrote, Theophilus, concerned all that Jesus began both to do and to teach,
Young's Literal Translation (YLT)
The former account, indeed, I made concerning all things, O Theophilus, that Jesus began both to do and to teach,
| Τὸν | ton | tone | |
| The | μὲν | men | mane |
| former | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| treatise | λόγον | logon | LOH-gone |
| made, I have | ἐποιησάμην | epoiēsamēn | ay-poo-ay-SA-mane |
| O | περὶ | peri | pay-REE |
| Theophilus, | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| of | ὦ | ō | oh |
| all | Θεόφιλε | theophile | thay-OH-fee-lay |
| that | ὧν | hōn | one |
| ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| began | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| both | ποιεῖν | poiein | poo-EEN |
| to do | τε | te | tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| teach, | διδάσκειν | didaskein | thee-THA-skeen |