2 Samuel 23:20 in Ta

Ta Ta Bible 2 Samuel 2 Samuel 23 2 Samuel 23:20
2 Samuel 23:192 Samuel 232 Samuel 23:21

2 Samuel 23:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lionlike men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

American Standard Version (ASV)
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two `sons of' Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

Bible in Basic English (BBE)
And Benaiah the son of Jehoiada, a fighting man of Kabzeel, had done great acts; he put to death the two sons of Ariel of Moab: he went down into a hole and put a lion to death in time of snow:

Darby English Bible (DBY)
And Benaiah the son of Jehoiada, son of a valiant man, great in exploits, of Kabzeel: he it was that smote two lions of Moab; and he went down and smote a lion in the midst of a pit on a snowy day.

Webster's Bible (WBT)
And Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man, of Kabzeel, who had done many acts, he slew two lion-like men of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow:

World English Bible (WEB)
Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he killed the two [sons of] Ariel of Moab: he went down also and killed a lion in the midst of a pit in time of snow.

Young's Literal Translation (YLT)
And Benaiah son of Jehoiada (son of a man of valour, great in deeds from Kabzeel), he hath smitten two lion-like men of Moab, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit in a day of snow.

And
Benaiah
וּבְנָיָ֨הוּûbĕnāyāhûoo-veh-na-YA-hoo
the
son
בֶןbenven
of
Jehoiada,
יְהֽוֹיָדָ֧עyĕhôyādāʿyeh-hoh-ya-DA
son
the
בֶּןbenben
of
a
valiant
אִֽישׁʾîšeesh
man,
חַ֛יִḥayiHA-yee
Kabzeel,
of
רַבrabrahv
who
had
done
many
פְּעָלִ֖יםpĕʿālîmpeh-ah-LEEM
acts,
מִֽקַּבְצְאֵ֑לmiqqabṣĕʾēlmee-kahv-tseh-ALE
he
ה֣וּאhûʾhoo
slew
הִכָּ֗הhikkâhee-KA

אֵ֣תʾētate
two
שְׁנֵ֤יšĕnêsheh-NAY
men
lionlike
אֲרִאֵל֙ʾăriʾēluh-ree-ALE
of
Moab:
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
he
וְ֠הוּאwĕhûʾVEH-hoo
down
went
יָרַ֞דyāradya-RAHD
also
and
slew
וְהִכָּ֧הwĕhikkâveh-hee-KA

אֶֽתʾetet
lion
a
הָאֲרִ֛יהhāʾărîha-uh-REE
in
the
midst
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
pit
a
of
הַבֹּ֖ארhabbōrha-BORE
in
time
בְּי֥וֹםbĕyômbeh-YOME
of
snow:
הַשָּֽׁלֶג׃haššālegha-SHA-leɡ