1 Peter 2:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God.
American Standard Version (ASV)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Bible in Basic English (BBE)
As those who are free, not using your free position as a cover for wrongdoing, but living as the servants of God;
Darby English Bible (DBY)
as free, and not as having liberty as a cloak of malice, but as God's bondmen.
World English Bible (WEB)
as free, and not using your freedom for a cloak of wickedness, but as bondservants of God.
Young's Literal Translation (YLT)
as free, and not having the freedom as the cloak of the evil, but as servants of God;
| your | ὡς | hōs | ose |
| As | ἐλεύθεροι | eleutheroi | ay-LAYF-thay-roo |
| free, | καὶ | kai | kay |
| and | μὴ | mē | may |
| not | ὡς | hōs | ose |
| for cloak | ἐπικάλυμμα | epikalymma | ay-pee-KA-lyoom-ma |
| a | ἔχοντες | echontes | A-hone-tase |
| using | τῆς | tēs | tase |
of | κακίας | kakias | ka-KEE-as |
| maliciousness, | τὴν | tēn | tane |
| liberty | ἐλευθερίαν | eleutherian | ay-layf-thay-REE-an |
| but | ἀλλ' | all | al |
| as | ὡς | hōs | ose |
| the servants | δοῦλοι | douloi | THOO-loo |
| of God. | θεοῦ | theou | thay-OO |