Zechariah 11:5
ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਆਗੂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਵਰਗੇ ਹਨ ਜੋ ਭੇਡਾਂ ਖਰੀਦਦੇ ਅਤੇ ਵੇਚਦੇ ਹਨ। ਖਰੀਦਦਾਰ ਇੱਕ ਮੁੱਲ ਤੇ ਭੇਡਾਂ ਖਰੀਦ ਕੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਜਿਬਾਹ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ। ਵਪਾਰੀ ਭੇਡਾਂ ਨੂੰ ਵੇਚ ਦਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਆਖਦੇ ਹਨ, ‘ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤ ਕਰੋ, ਮੈਂ ਅਮੀਰ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ!’ ਆਜੜੀ ਆਪਣੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਲਈ ਉਦਾਸ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ।
Whose | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
possessors | קֹנֵיהֶ֤ן | qōnêhen | koh-nay-HEN |
slay | יַֽהַרְגֻן֙ | yahargun | ya-hahr-ɡOON |
guilty: not themselves hold and them, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
יֶאְשָׁ֔מוּ | yeʾšāmû | yeh-SHA-moo | |
sell that they and | וּמֹכְרֵיהֶ֣ן | ûmōkĕrêhen | oo-moh-heh-ray-HEN |
them say, | יֹאמַ֔ר | yōʾmar | yoh-MAHR |
Blessed | בָּר֥וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
be the Lord; | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
for I am rich: | וַאעְשִׁ֑ר | waʿšir | va-SHEER |
shepherds own their and | וְרֹ֣עֵיהֶ֔ם | wĕrōʿêhem | veh-ROH-ay-HEM |
pity | לֹ֥א | lōʾ | loh |
יַחְמ֖וֹל | yaḥmôl | yahk-MOLE | |
them not. | עֲלֵיהֶֽן׃ | ʿălêhen | uh-lay-HEN |