Zechariah 11:17
ਹੇ ਮੇਰੇ ਬੇਕਾਰ ਆਜੜੀ, ਤੂੰ ਮੇਰੇ ਇੱਜੜ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ। ਉੱਸਨੂੰ ਸਜ਼ਾ ਦਿਓ! ਤਲਵਾਰ ਨਾਲ ਉਸਦੀ ਸੱਜੀ ਬਾਂਹ ਤੇ ਅੱਖ ਨੂੰ ਫ਼ੋੜੋ। ਉਸਦਾ ਸੱਜਾ ਹੱਥ ਬੇਕਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸੱਜੀ ਅੱਖ ਅੰਨ੍ਹੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ।
Woe | ה֣וֹי | hôy | hoy |
to the idol | רֹעִ֤י | rōʿî | roh-EE |
shepherd | הָֽאֱלִיל֙ | hāʾĕlîl | ha-ay-LEEL |
leaveth that | עֹזְבִ֣י | ʿōzĕbî | oh-zeh-VEE |
the flock! | הַצֹּ֔אן | haṣṣōn | ha-TSONE |
sword the | חֶ֥רֶב | ḥereb | HEH-rev |
shall be upon | עַל | ʿal | al |
his arm, | זְרוֹע֖וֹ | zĕrôʿô | zeh-roh-OH |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
right his | עֵ֣ין | ʿên | ane |
eye: | יְמִינ֑וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
his arm | זְרֹעוֹ֙ | zĕrōʿô | zeh-roh-OH |
shall be clean | יָב֣וֹשׁ | yābôš | ya-VOHSH |
up, dried | תִּיבָ֔שׁ | tîbāš | tee-VAHSH |
and his right | וְעֵ֥ין | wĕʿên | veh-ANE |
eye | יְמִינ֖וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
shall be utterly | כָּהֹ֥ה | kāhō | ka-HOH |
darkened. | תִכְהֶֽה׃ | tikhe | teek-HEH |