Numbers 4:25 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Numbers Numbers 4 Numbers 4:25

Numbers 4:25
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ, ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ, ਇਸਦੇ ਕੱਜਣ ਅਤੇ ਨਰਮ ਚਮੜੇ ਦੇ ਬਣੇ ਹੋਏ ਕੱਜਣ ਨੂੰ ਚੁੱਕਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਦੇ ਪਰਦੇ ਨੂੰ ਵੀ ਚੁੱਕਣ।

Numbers 4:24Numbers 4Numbers 4:26

Numbers 4:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, his covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

American Standard Version (ASV)
they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of sealskin that is above upon it, and the screen for the door of the tent of meeting,

Bible in Basic English (BBE)
They are to take up the curtains of the House, and the Tent of meeting with its cover and the leather cover over it, and the hangings for the door of the Tent of meeting;

Darby English Bible (DBY)
they shall carry the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of badgers' skin that is above upon it, and the curtain of the entrance to the tent of meeting,

Webster's Bible (WBT)
And they shall bear the curtains of the tabernacle, and the tabernacle of the congregation, its covering, and the covering of the badgers' skins that is above upon it, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

World English Bible (WEB)
they shall carry the curtains of the tabernacle, and the Tent of Meeting, its covering, and the covering of sealskin that is above on it, and the screen for the door of the Tent of Meeting,

Young's Literal Translation (YLT)
and they have borne the curtains of the tabernacle, and the tent of meeting, its covering, and the covering of the badger `skin' which `is' on it above, and the vail at the opening of the tent of meeting,

And
they
shall
bear
וְנָ֨שְׂא֜וּwĕnāśĕʾûveh-NA-seh-OO

אֶתʾetet
curtains
the
יְרִיעֹ֤תyĕrîʿōtyeh-ree-OTE
of
the
tabernacle,
הַמִּשְׁכָּן֙hammiškānha-meesh-KAHN
tabernacle
the
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
of
the
congregation,
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
covering,
his
מוֹעֵ֔דmôʿēdmoh-ADE
and
the
covering
מִכְסֵ֕הוּmiksēhûmeek-SAY-hoo
skins
badgers'
the
of
וּמִכְסֵ֛הûmiksēoo-meek-SAY
that
הַתַּ֥חַשׁhattaḥašha-TA-hahsh
is
above
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
upon
עָלָ֖יוʿālāywah-LAV
hanging
the
and
it,
מִלְמָ֑עְלָהmilmāʿĕlâmeel-MA-eh-la
for
the
door
וְאֶ֨תwĕʾetveh-ET
tabernacle
the
of
מָסַ֔ךְmāsakma-SAHK
of
the
congregation,
פֶּ֖תַחpetaḥPEH-tahk
אֹ֥הֶלʾōhelOH-hel
מוֹעֵֽד׃môʿēdmoh-ADE

Cross Reference

ਖ਼ਰੋਜ 26:14
ਬਾਹਰਲੇ ਤੰਬੂ ਉੱਪਰ ਪਾਉਣ ਲਈ ਦੇ ਪਰਦੇ ਬਣਾਉ। ਇੱਕ ਪਰਦਾ ਲਾਲ ਰੰਗ ਦੇ ਭੇਡੂ ਦੇ ਚਮੜੇ ਦਾ ਬਣਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਦੂਸਰਾ ਪਰਦਾ ਮਹੀਨ ਚਮੜੇ ਦਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਗਿਣਤੀ 3:25
ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਵਿੱਚ, ਗੇਰਸ਼ੋਨੀ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਕੰਮ, ਪਵਿੱਤਰ ਤੰਬੂ, ਬਾਹਰਲੇ ਤੰਬੂ ਅਤੇ ਉੱਪਰ ਪਰਦੇ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ ਕਰਨਾ ਸੀ। ਉਹ ਮੰਡਲੀ ਦੇ ਤੰਬੂ ਦੇ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਵਾਲੇ ਪਰਦੇ ਦੀ ਦੇਖ-ਭਾਲ ਵੀ ਕਰਦੇ ਸਨ।

ਗਿਣਤੀ 7:5
“ਆਗੂਆਂ ਪਾਸੋਂ ਇਹ ਸੁਗਾਤਾਂ ਲੈ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਸੁਗਾਤਾ ਨੂੰ ਮੰਡਲੀ ਵਾਲੇ ਤੰਬੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸੁਗਾਤਾ ਲੇਵੀ ਦੇ ਆਦਮੀਆ ਨੂੰ ਦੇ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਮਿਲੇਗੀ।”