Song Of Solomon 6:2
ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਤੁਰ ਗਿਆ ਹੈ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰਾ ਆਪਣੇ ਬਾਗ਼ ਵਿੱਚ ਮਸਾਲਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਆਰੀਆਂ ਵੱਲ। ਗਿਆ ਹੈ ਉਹ ਚਾਰੇ ਲਈ ਬਾਗ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਚੁਣਨ ਲਈ ਕਲੀਆਂ ਚੰਬੇਲੀ ਦੀਆਂ।
My beloved | דּוֹדִי֙ | dôdiy | doh-DEE |
is gone down | יָרַ֣ד | yārad | ya-RAHD |
garden, his into | לְגַנּ֔וֹ | lĕgannô | leh-ɡA-noh |
to the beds | לַעֲרוּג֖וֹת | laʿărûgôt | la-uh-roo-ɡOTE |
spices, of | הַבֹּ֑שֶׂם | habbōśem | ha-BOH-sem |
to feed | לִרְעוֹת֙ | lirʿôt | leer-OTE |
gardens, the in | בַּגַּנִּ֔ים | baggannîm | ba-ɡa-NEEM |
and to gather | וְלִלְקֹ֖ט | wĕlilqōṭ | veh-leel-KOTE |
lilies. | שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃ | šôšannîm | SHOH-sha-NEEM |