Ruth 3:8
ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਵੇਲੇ ਬੋਅਜ਼ ਨੇ ਪਾਸਾ ਪਰਤਿਆ ਆਪਣੀ ਨੀਂਦ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਉੱਠ ਖੜ੍ਹਾ ਹੋਇਆ। ਉਹ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਗਿਆ। ਉਸ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਨੇੜੇ ਇੱਕ ਔਰਤ ਲੇਟੀ ਹੋਈ ਸੀ।
And it came to pass | וַֽיְהִי֙ | wayhiy | va-HEE |
midnight, at | בַּֽחֲצִ֣י | baḥăṣî | ba-huh-TSEE |
הַלַּ֔יְלָה | hallaylâ | ha-LA-la | |
that the man | וַיֶּֽחֱרַ֥ד | wayyeḥĕrad | va-yeh-hay-RAHD |
afraid, was | הָאִ֖ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
and turned himself: | וַיִּלָּפֵ֑ת | wayyillāpēt | va-yee-la-FATE |
and, behold, | וְהִנֵּ֣ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
woman a | אִשָּׁ֔ה | ʾiššâ | ee-SHA |
lay | שֹׁכֶ֖בֶת | šōkebet | shoh-HEH-vet |
at his feet. | מַרְגְּלֹתָֽיו׃ | margĕlōtāyw | mahr-ɡeh-loh-TAIV |