Ruth 3:11
ਹੁਣ, ਮੁਟਿਆਰੇ ਭੈਭੀਤ ਨਾ ਹੋ ਜੋ ਤੂੰ ਆਖੇਗੀ ਮੈਂ ਉਹੀ ਕਰਾਂਗਾ। ਸਾਡੇ ਕਸਬੇ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਔਰਤ ਹੈ।
And now, | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
my daughter, | בִּתִּי֙ | bittiy | bee-TEE |
fear | אַל | ʾal | al |
not; | תִּ֣ירְאִ֔י | tîrĕʾî | TEE-reh-EE |
do will I | כֹּ֥ל | kōl | kole |
to thee all | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
that | תֹּֽאמְרִ֖י | tōʾmĕrî | toh-meh-REE |
thou requirest: | אֶֽעֱשֶׂה | ʾeʿĕśe | EH-ay-seh |
for | לָּ֑ךְ | lāk | lahk |
all | כִּ֤י | kî | kee |
the city | יוֹדֵ֙עַ֙ | yôdēʿa | yoh-DAY-AH |
of my people | כָּל | kāl | kahl |
know doth | שַׁ֣עַר | šaʿar | SHA-ar |
that | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
thou art a virtuous | כִּ֛י | kî | kee |
woman. | אֵ֥שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
חַ֖יִל | ḥayil | HA-yeel | |
אָֽתְּ׃ | ʾāt | at |