Ruth 3:1
ਖਲਵਾੜਾ ਫ਼ੇਰ ਰੂਥ ਦੀ ਸੱਸ ਨਾਓਮੀ ਨੇ ਉਸ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਮੇਰੀਏ ਧੀਏ, ਮੈਨੂੰ ਤੇਰੇ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਪਤੀ ਲੱਭਣ ਦੇ ਜੋ ਤੇਰੇ ਲਈ ਪ੍ਰਬੰਧ ਕਰੇਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਅਰਾਮ ਮਿਲ ਸੱਕੇ।
Then Naomi | וַתֹּ֥אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
her mother in law | לָ֖הּ | lāh | la |
said | נָֽעֳמִ֣י | nāʿŏmî | na-oh-MEE |
unto her, My daughter, | חֲמוֹתָ֑הּ | ḥămôtāh | huh-moh-TA |
not I shall | בִּתִּ֞י | bittî | bee-TEE |
seek | הֲלֹ֧א | hălōʾ | huh-LOH |
rest | אֲבַקֶּשׁ | ʾăbaqqeš | uh-va-KESH |
for thee, that | לָ֛ךְ | lāk | lahk |
well be may it | מָנ֖וֹחַ | mānôaḥ | ma-NOH-ak |
with thee? | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
יִֽיטַב | yîṭab | YEE-tahv | |
לָֽךְ׃ | lāk | lahk |