Romans 8:26
ਇਸੇ ਢੰਗ ਨਾਲ ਹੀ, ਆਤਮਾ ਸਾਡੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਕਿਸ ਵਾਸਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਜਾਂ ਸਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਆਤਮਾ ਸਾਡੇ ਲਈ ਖੁਦ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅੱਗੇ ਹੌਂਕਿਆਂ ਨਾਲ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਬਿਆਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸੱਕਦੀ।
Ὡσαύτως | hōsautōs | oh-SAF-tose | |
Likewise | δὲ | de | thay |
the | καὶ | kai | kay |
Spirit | τὸ | to | toh |
also | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
helpeth | συναντιλαμβάνεται | synantilambanetai | syoon-an-tee-lahm-VA-nay-tay |
our | ταῖς | tais | tase |
infirmities: | ἀσθενείαις | astheneiais | ah-sthay-NEE-ase |
ἡμῶν· | hēmōn | ay-MONE | |
for | τὸ | to | toh |
we know | γὰρ | gar | gahr |
not | τί | ti | tee |
what | προσευξώμεθα | proseuxōmetha | prose-afe-KSOH-may-tha |
for pray should we | καθὸ | katho | ka-THOH |
as | δεῖ | dei | thee |
we ought: | οὐκ | ouk | ook |
but | οἴδαμεν | oidamen | OO-tha-mane |
the | ἀλλ' | all | al |
αὐτὸ | auto | af-TOH | |
Spirit | τὸ | to | toh |
itself | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
intercession maketh | ὑπερεντυγχάνει | hyperentynchanei | yoo-pare-ane-tyoong-HA-nee |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
us | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
with groanings | στεναγμοῖς | stenagmois | stay-nahg-MOOS |
which cannot be uttered. | ἀλαλήτοις· | alalētois | ah-la-LAY-toos |