Revelation 18:7
ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਿੰਨੀ ਵੱਧੇਰੇ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਐਸ਼ੋ ਅਰਾਮ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਿੱਤੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਓਨੇ ਹੀ ਤਸੀਹੇ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਦਿਓ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਖਦੀ ਹੈ, ‘ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਤਖਤ ਤੇ ਬੈਠੀ ਇੱਕ ਰਾਣੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਿਧਵਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਉਦਾਸੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ।’
How much | ὅσα | hosa | OH-sa |
she hath glorified | ἐδόξασεν | edoxasen | ay-THOH-ksa-sane |
herself, | ἑαυτὴν, | heautēn | ay-af-TANE |
and | καὶ | kai | kay |
lived deliciously, | ἐστρηνίασεν | estrēniasen | ay-stray-NEE-ah-sane |
much so | τοσοῦτον | tosouton | toh-SOO-tone |
torment | δότε | dote | THOH-tay |
and | αὐτῇ | autē | af-TAY |
sorrow | βασανισμὸν | basanismon | va-sa-nee-SMONE |
give | καὶ | kai | kay |
her: | πένθος | penthos | PANE-those |
for | ὅτι | hoti | OH-tee |
saith she | ἐν | en | ane |
in | τῇ | tē | tay |
her | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
αὐτῆς | autēs | af-TASE | |
heart, | λέγει | legei | LAY-gee |
I sit | Κάθημαι | kathēmai | KA-thay-may |
a queen, | βασίλισσα | basilissa | va-SEE-lees-sa |
and | καὶ | kai | kay |
am | χήρα | chēra | HAY-ra |
no | οὐκ | ouk | ook |
widow, | εἰμί | eimi | ee-MEE |
and | καὶ | kai | kay |
πένθος | penthos | PANE-those | |
shall see | οὐ | ou | oo |
no | μὴ | mē | may |
sorrow. | ἴδω | idō | EE-thoh |