Revelation 10:8
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਫ਼ਿਰ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੀ ਉਹੀ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ। ਅਵਾਜ਼ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜਾ ਅਤੇ ਦੂਤ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਵਿੱਚਲੀ ਖੁਲ੍ਹੀ ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਲੈ। ਇਹ ਦੂਤ ਉਹੀ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਸਮੁੰਦਰ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਵਿੱਚ ਖਲੋਤਾ ਸੀ।”
And | Καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
voice | φωνὴ | phōnē | foh-NAY |
which | ἣν | hēn | ane |
I heard | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
from | ἐκ | ek | ake |
heaven | τοῦ | tou | too |
spake | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
unto | πάλιν | palin | PA-leen |
me | λαλοῦσα | lalousa | la-LOO-sa |
again, | μετ' | met | mate |
and | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
said, | καὶ | kai | kay |
Go | λέγουσα, | legousa | LAY-goo-sa |
and take | Ὕπαγε | hypage | YOO-pa-gay |
the little | λάβε | labe | LA-vay |
book | τὸ | to | toh |
which | βιβλαρίδιον | biblaridion | vee-vla-REE-thee-one |
is open | τὸ | to | toh |
in | ἠνεῳγμένον | ēneōgmenon | ay-nay-oge-MAY-none |
the | ἐν | en | ane |
hand | τῇ | tē | tay |
of the angel | χειρὶ | cheiri | hee-REE |
which | ἀγγέλου | angelou | ang-GAY-loo |
standeth | τοῦ | tou | too |
upon | ἑστῶτος | hestōtos | ay-STOH-tose |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
sea | τῆς | tēs | tase |
and | θαλάσσης | thalassēs | tha-LAHS-sase |
upon | καὶ | kai | kay |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
earth. | τῆς | tēs | tase |
γῆς | gēs | gase |