Psalm 55:21
ਮੇਰੇ ਵੈਰੀ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਖੁਸ਼ਾਮਦੀ ਗਾਲੜੀ ਹਨ, ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਅਸਲੀਅਤ ਵਿੱਚ ਉਹ ਯੁੱਧ ਲਈ ਵਿਉਂਤਾਂ ਘੜਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਤੇਲ ਵਰਗੇ ਹਨ ਚਿਕਨੇ ਹਨ ਪਰ ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਚਾਕੂ ਵਾਂਗ ਹਮਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।
The words of his mouth | חָלְק֤וּ׀ | ḥolqû | hole-KOO |
smoother were | מַחְמָאֹ֣ת | maḥmāʾōt | mahk-ma-OTE |
than butter, | פִּיו֮ | pîw | peeoo |
but war | וּֽקֲרָב | ûqărob | OO-kuh-rove |
heart: his in was | לִ֫בּ֥וֹ | libbô | LEE-boh |
his words | רַכּ֖וּ | rakkû | RA-koo |
were softer | דְבָרָ֥יו | dĕbārāyw | deh-va-RAV |
oil, than | מִשֶּׁ֗מֶן | miššemen | mee-SHEH-men |
yet were they | וְהֵ֣מָּה | wĕhēmmâ | veh-HAY-ma |
drawn swords. | פְתִחֽוֹת׃ | pĕtiḥôt | feh-tee-HOTE |