-
מַשְׂכִּ֥יל cried KOH-lee לְדָוִ֑ד unto el בִּהְיוֹת֖וֹ the yeh-VA בַמְּעָרָ֣ה Lord ez-AK תְפִלָּֽה׃ with KOH-LEE -
ק֭וֹלִי poured esh-POKE אֶל out leh-fa-NAV יְהוָ֣ה my see-HEE אֶזְעָ֑ק complaint TSA-ra-TEE ק֝וֹלִ֗י before leh-fa-NAV אֶל him; ah-ɡEED יְהוָ֥ה I אֶתְחַנָּֽן׃ shewed -
אֶשְׁפֹּ֣ךְ my beh-heet-ah-TAFE לְפָנָ֣יו spirit ah-LAI שִׂיחִ֑י was roo-HEE צָ֝רָתִ֗י overwhelmed veh-ah-TA לְפָנָ֥יו within ya-DA-ta אַגִּֽיד׃ me, neh-tee-VA-TEE -
בְּהִתְעַטֵּ֬ף looked ha-BATE עָלַ֨י׀ on ya-MEEN רוּחִ֗י my oo-reh-A וְאַתָּה֮ right veh-ANE יָדַ֪עְתָּ hand, lee נְֽתִיבָ֫תִ֥י and MA-KEER בְּאֹֽרַח beheld, ah-VAHD ז֥וּ but ma-NOSE אֲהַלֵּ֑ךְ there mee-MEH-nee טָמְנ֖וּ was ane פַ֣ח no doh-RAYSH לִֽי׃ man leh-nahf-SHEE -
הַבֵּ֤יט cried za-AK-tee יָמִ֨ין׀ unto ay-LAY-ha וּרְאֵה֮ thee, YEH-VA וְאֵֽין O AH-mahr-tee לִ֪י Lord: ah-TA מַ֫כִּ֥יר I mahk-SEE אָבַ֣ד said, HEL-KEE מָנ֣וֹס Thou beh-EH-rets מִמֶּ֑נִּי art HA-ha-yeem אֵ֖ין my דּוֹרֵ֣שׁ refuge לְנַפְשִֽׁי׃ and -
זָעַ֥קְתִּי unto hahk-SHEE-va אֵלֶ֗יךָ my el יְה֫וָ֥ה cry; ree-na-TEE אָ֭מַרְתִּי for kee אַתָּ֣ה I DA-loh-TEE מַחְסִ֑י am meh-ODE חֶ֝לְקִ֗י brought ha-tsee-LAY-nee בְּאֶ֣רֶץ very may-roh-deh-FAI הַֽחַיִּים׃ low: kee -
הַקְשִׁ֤יבָה׀ my HOH-TSEE-ah אֶֽל soul mee-mahs-ɡARE רִנָּתִי֮ out nahf-SHEE כִּֽי of leh-hoh-DOTE דַלּ֪וֹתִ֫י prison, et מְאֹ֥ד that SHEH-MEH-ha הַצִּילֵ֥נִי I bee מֵרֹדְפַ֑י may yahk-TEE-roo כִּ֖י praise tsa-dee-KEEM אָמְצ֣וּ kee מִמֶּֽנִּי׃ thy teeɡ-MOLE
Psalm 142 interlinear in Punjabi
Interlinear verses Psalm 142