Interlinear verses Proverbs 7
  1. בְּ֭נִי
    son,
    BEH-nee
    שְׁמֹ֣ר
    keep
    sheh-MORE
    אֲמָרָ֑י
    my
    uh-ma-RAI
    וּ֝מִצְוֹתַ֗י
    words,
    OO-mee-ts-oh-TAI
    תִּצְפֹּ֥ן
    and
    teets-PONE
    אִתָּֽךְ׃
    lay
    ee-TAHK
  2. שְׁמֹ֣ר
    my
    sheh-MORE
    מִצְוֹתַ֣י
    commandments,
    mee-ts-oh-TAI
    וֶחְיֵ֑ה
    and
    vek-YAY
    וְ֝תוֹרָתִ֗י
    live;
    VEH-toh-ra-TEE
    כְּאִישׁ֥וֹן
    and
    keh-ee-SHONE
    עֵינֶֽיךָ׃
    my
    ay-NAY-ha
  3. קָשְׁרֵ֥ם
    them
    kohsh-RAME
    עַל
    upon
    al
    אֶצְבְּעֹתֶ֑יךָ
    thy
    ets-beh-oh-TAY-ha
    כָּ֝תְבֵ֗ם
    fingers,
    KA-teh-VAME
    עַל
    write
    al
    ל֥וּחַ
    them
    LOO-ak
    לִבֶּֽךָ׃
    upon
    lee-BEH-ha
  4. אֱמֹ֣ר
    unto
    ay-MORE
    לַֽ֭חָכְמָה
    wisdom,
    LA-hoke-ma
    אֲחֹ֣תִי
    Thou
    uh-HOH-tee
    אָ֑תְּ
    art
    at
    וּ֝מֹדָ֗ע
    my
    OO-moh-DA
    לַבִּינָ֥ה
    sister;
    la-bee-NA
    תִקְרָֽא׃
    and
    teek-RA
  5. לִ֭שְׁמָרְךָ
    they
    LEESH-more-ha
    מֵאִשָּׁ֣ה
    may
    may-ee-SHA
    זָרָ֑ה
    keep
    za-RA
    מִ֝נָּכְרִיָּ֗ה
    thee
    MEE-noke-ree-YA
    אֲמָרֶ֥יהָ
    from
    uh-ma-RAY-ha
    הֶחֱלִֽיקָה׃
    the
    heh-hay-LEE-ka
  6. וָאֵ֤רֶא
    beheld
    va-A-reh
    בַפְּתָאיִ֗ם
    among
    va-peh-ta-YEEM
    אָ֘בִ֤ינָה
    the
    AH-VEE-na
    בַבָּנִ֗ים
    simple
    va-ba-NEEM
    נַ֣עַר
    ones,
    NA-ar
    חֲסַר
    I
    huh-SAHR
    לֵֽב׃
    discerned
    lave
  7. עֹבֵ֣ר
    through
    oh-VARE
    בַּ֭שּׁוּק
    the
    BA-shook
    אֵ֣צֶל
    street
    A-tsel
    פִּנָּ֑הּ
    near
    pee-NA
    וְדֶ֖רֶךְ
    her
    veh-DEH-rek
    בֵּיתָ֣הּ
    corner;
    bay-TA
    יִצְעָֽד׃
    and
    yeets-AD
  8. בְּנֶֽשֶׁף
    the
    beh-NEH-shef
    בְּעֶ֥רֶב
    twilight,
    beh-EH-rev
    י֑וֹם
    in
    yome
    בְּאִישׁ֥וֹן
    the
    beh-ee-SHONE
    לַ֝֗יְלָה
    evening,
    LA-la
    וַאֲפֵלָֽה׃
    va-uh-fay-LA
  9. וְהִנֵּ֣ה
    behold,
    veh-hee-NAY
    אִ֭שָּׁה
    there
    EE-sha
    לִקְרָאת֑וֹ
    met
    leek-ra-TOH
    שִׁ֥ית
    him
    sheet
    ז֝וֹנָ֗ה
    a
    ZOH-NA
    וּנְצֻ֥רַת
    woman
    oo-neh-TSOO-raht
    לֵֽב׃
    with
    lave
  10. הֹמִיָּ֣ה
    is
    hoh-mee-YA
    הִ֣יא
    loud
    hee
    וְסֹרָ֑רֶת
    and
    veh-soh-RA-ret
    בְּ֝בֵיתָ֗הּ
    stubborn;
    BEH-vay-TA
    לֹא
    her
    loh
    יִשְׁכְּנ֥וּ
    feet
    yeesh-keh-NOO
    רַגְלֶֽיהָ׃
    abide
    rahɡ-LAY-ha
  11. פַּ֤עַם׀
    is
    PA-am
    בַּח֗וּץ
    she
    ba-HOOTS
    פַּ֥עַם
    without,
    PA-am
    בָּרְחֹב֑וֹת
    now
    bore-hoh-VOTE
    וְאֵ֖צֶל
    in
    veh-A-tsel
    כָּל
    the
    kahl
    פִּנָּ֣ה
    streets,
    pee-NA
    תֶאֱרֹֽב׃
    and
    teh-ay-ROVE
  12. וְהֶחֱזִ֣יקָה
    she
    veh-heh-hay-ZEE-ka
    בּ֭וֹ
    caught
    boh
    וְנָ֣שְׁקָה
    him,
    veh-NA-sheh-ka
    לּ֑וֹ
    and
    loh
    הֵעֵ֥זָה
    kissed
    hay-A-za
    פָ֝נֶ֗יהָ
    him,
    FA-NAY-ha
    וַתֹּ֣אמַר
    and
    va-TOH-mahr
    לֽוֹ׃
    with
    loh
  13. זִבְחֵ֣י
    have
    zeev-HAY
    שְׁלָמִ֣ים
    peace
    sheh-la-MEEM
    עָלָ֑י
    offerings
    ah-LAI
    הַ֝יּ֗וֹם
    with
    HA-yome
    שִׁלַּ֥מְתִּי
    me;
    shee-LAHM-tee
    נְדָרָֽי׃
    this
    neh-da-RAI
  14. עַל
    al
    כֵּ֭ן
    came
    kane
    יָצָ֣אתִי
    I
    ya-TSA-tee
    לִקְרָאתֶ֑ךָ
    forth
    leek-ra-TEH-ha
    לְשַׁחֵ֥ר
    to
    leh-sha-HARE
    פָּ֝נֶ֗יךָ
    meet
    PA-NAY-ha
    וָאֶמְצָאֶֽךָּ׃
    thee,
    va-em-tsa-EH-ka
  15. מַ֭רְבַדִּים
    have
    MAHR-va-deem
    רָבַ֣דְתִּי
    decked
    ra-VAHD-tee
    עַרְשִׂ֑י
    my
    ar-SEE
    חֲ֝טֻב֗וֹת
    bed
    HUH-too-VOTE
    אֵט֥וּן
    with
    ay-TOON
    מִצְרָֽיִם׃
    coverings
    meets-RA-yeem
  16. נַ֥פְתִּי
    have
    NAHF-tee
    מִשְׁכָּבִ֑י
    perfumed
    meesh-ka-VEE
    מֹ֥ר
    my
    more
    אֲ֝הָלִ֗ים
    bed
    UH-ha-LEEM
    וְקִנָּמֽוֹן׃
    with
    veh-kee-na-MONE
  17. לְכָ֤ה
    let
    leh-HA
    נִרְוֶ֣ה
    us
    neer-VEH
    דֹ֭דִים
    take
    DOH-deem
    עַד
    our
    ad
    הַבֹּ֑קֶר
    fill
    ha-BOH-ker
    נִ֝תְעַלְּסָ֗ה
    of
    NEET-ah-leh-SA
    בָּאֳהָבִֽים׃
    love
    ba-oh-ha-VEEM
  18. כִּ֤י
    the
    kee
    אֵ֣ין
    goodman
    ane
    הָאִ֣ישׁ
    is
    ha-EESH
    בְּבֵית֑וֹ
    not
    beh-vay-TOH
    הָ֝לַ֗ךְ
    at
    HA-LAHK
    בְּדֶ֣רֶךְ
    home,
    beh-DEH-rek
    מֵרָחֽוֹק׃
    he
    may-ra-HOKE
  19. צְֽרוֹר
    hath
    TSEH-rore
    הַ֭כֶּסֶף
    taken
    HA-keh-sef
    לָקַ֣ח
    a
    la-KAHK
    בְּיָד֑וֹ
    bag
    beh-ya-DOH
    לְי֥וֹם
    of
    leh-YOME
    הַ֝כֵּ֗סֶא
    money
    HA-KAY-seh
    יָבֹ֥א
    with
    ya-VOH
    בֵיתֽוֹ׃
    him,
    vay-TOH
  20. הִ֭טַּתּוּ
    her
    HEE-ta-too
    בְּרֹ֣ב
    much
    beh-ROVE
    לִקְחָ֑הּ
    fair
    leek-HA
    בְּחֵ֥לֶק
    speech
    beh-HAY-lek
    שְׂ֝פָתֶ֗יהָ
    she
    SEH-fa-TAY-ha
    תַּדִּיחֶֽנּוּ׃
    caused
    ta-dee-HEH-noo
  21. ה֤וֹלֵ֥ךְ
    goeth
    HOH-LAKE
    אַחֲרֶ֗יהָ
    after
    ah-huh-RAY-ha
    פִּ֫תְאֹ֥ם
    her
    PEET-OME
    כְּ֭שׁוֹר
    straightway,
    KEH-shore
    אֶל
    as
    el
    טָ֣בַח
    an
    TA-vahk
    יָבֹ֑א
    ox
    ya-VOH
    וּ֝כְעֶ֗כֶס
    goeth
    OO-heh-EH-hes
    אֶל
    to
    el
    מוּסַ֥ר
    the
    moo-SAHR
    אֱוִֽיל׃
    slaughter,
    ay-VEEL
  22. עַ֤ד
    a
    ad
    יְפַלַּ֪ח
    dart
    yeh-fa-LAHK
    חֵ֡ץ
    strike
    hayts
    כְּֽבֵד֗וֹ
    through
    keh-vay-DOH
    כְּמַהֵ֣ר
    his
    keh-ma-HARE
    צִפּ֣וֹר
    liver;
    TSEE-pore
    אֶל
    as
    el
    פָּ֑ח
    a
    pahk
    וְלֹֽא
    bird
    veh-LOH
    יָ֝דַ֗ע
    hasteth
    YA-DA
    כִּֽי
    to
    kee
    בְנַפְשׁ֥וֹ
    the
    veh-nahf-SHOH
    הֽוּא׃
    snare,
    hoo
  23. וְעַתָּ֣ה
    unto
    veh-ah-TA
    בָ֭נִים
    me
    VA-neem
    שִׁמְעוּ
    now
    sheem-OO
    לִ֑י
    therefore,
    lee
    וְ֝הַקְשִׁ֗יבוּ
    O
    VEH-hahk-SHEE-voo
    לְאִמְרֵי
    ye
    leh-eem-RAY
    פִֽי׃
    children,
    fee
  24. אַל
    not
    al
    יֵ֣שְׂטְ
    thine
    YAY-set
    אֶל
    heart
    el
    דְּרָכֶ֣יהָ
    decline
    deh-ra-HAY-ha
    לִבֶּ֑ךָ
    to
    lee-BEH-ha
    אַל
    her
    al
    תֵּ֝תַע
    ways,
    TAY-ta
    בִּנְתִיבוֹתֶֽיהָ׃
    go
    been-tee-voh-TAY-ha
  25. כִּֽי
    she
    kee
    רַבִּ֣ים
    hath
    ra-BEEM
    חֲלָלִ֣ים
    cast
    huh-la-LEEM
    הִפִּ֑ילָה
    down
    hee-PEE-la
    וַ֝עֲצֻמִ֗ים
    many
    VA-uh-tsoo-MEEM
    כָּל
    wounded:
    kahl
    הֲרֻגֶֽיהָ׃
    yea,
    huh-roo-ɡAY-ha
  26. דַּרְכֵ֣י
    house
    dahr-HAY
    שְׁא֣וֹל
    is
    sheh-OLE
    בֵּיתָ֑הּ
    the
    bay-TA
    יֹ֝רְד֗וֹת
    way
    YOH-reh-DOTE
    אֶל
    to
    el
    חַדְרֵי
    hell,
    hahd-RAY
    מָֽוֶת׃
    going
    MA-vet