Proverbs 26:9 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Proverbs Proverbs 26 Proverbs 26:9

Proverbs 26:9
ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਮੂਰਖ ਕੋਈ ਸਿਆਣੀ ਗੱਲ ਆਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਉਵੇਂ ਹੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਸ਼ਰਾਬੀ ਬੰਦਾ ਆਪਣੀ ਹਥੇਲੀ ਵਿੱਚੋਂ ਛਿਲਤਰ ਕੱਢਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇ।

Proverbs 26:8Proverbs 26Proverbs 26:10

Proverbs 26:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.

American Standard Version (ASV)
`As' a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.

Bible in Basic English (BBE)
Like a thorn which goes up into the hand of a man overcome by drink, so is a wise saying in the mouth of a foolish man.

Darby English Bible (DBY)
[As] a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.

World English Bible (WEB)
Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.

Young's Literal Translation (YLT)
A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.

As
a
thorn
ח֭וֹחַḥôaḥHOH-ak
goeth
up
עָלָ֣הʿālâah-LA
into
the
hand
בְיַדbĕyadveh-YAHD
drunkard,
a
of
שִׁכּ֑וֹרšikkôrSHEE-kore
so
is
a
parable
וּ֝מָשָׁ֗לûmāšālOO-ma-SHAHL
mouth
the
in
בְּפִ֣יbĕpîbeh-FEE
of
fools.
כְסִילִֽים׃kĕsîlîmheh-see-LEEM

Cross Reference

Proverbs 23:35
ਤੁਸੀਂ ਆਖੋਗੇ, “ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰਿਆ, ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਸੱਟ ਨਹੀਂ ਲਗੀ। ਉਹ ਰੁੱਕ ਗਏ, ਪਰ ਮੈਂ ਖਿਆਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ। ਮੈਂ ਕਦੋਂ ਜਾਗਾਂਗਾ, ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਇੱਕ ਹੋਰ ਜਾਮ ਪੀ ਸੱਕਾਂ।”