Proverbs 22:13 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Proverbs Proverbs 22 Proverbs 22:13

Proverbs 22:13
ਸੁਸਤ ਆਦਮੀ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ (ਕੰਮ ਤੇ) ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਬਾਹਰ ਬੱਬਰ-ਸ਼ੇਰ ਬੈਠਾ ਹੈ। ਕਿਧਰੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਨਾ ਦੇਵੇ।”

Proverbs 22:12Proverbs 22Proverbs 22:14

Proverbs 22:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.

Darby English Bible (DBY)
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

World English Bible (WEB)
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath said, `A lion `is' without, In the midst of the broad places I am slain.'

The
slothful
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
man
saith,
עָ֭צֵלʿāṣēlAH-tsale
There
is
a
lion
אֲרִ֣יʾărîuh-REE
without,
בַח֑וּץbaḥûṣva-HOOTS
I
shall
be
slain
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
in
רְ֝חֹב֗וֹתrĕḥōbôtREH-hoh-VOTE
the
streets.
אֵֽרָצֵֽחַ׃ʾērāṣēaḥA-ra-TSAY-ak

Cross Reference

Numbers 13:32
ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਉਹ ਉਸ ਧਰਤੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਹਰਾਉਣ ਦੇ ਸਮਰਥ ਨਹੀਂ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਉਹ ਧਰਤੀ ਜਿਹੜੀ ਅਸੀਂ ਦੇਖੀ ਹੈ, “ਤਾਕਤਵਰ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਪਈ ਹੈ। ਉਹ ਲੋਕ ਇੰਨੇ ਤਾਕਤਵਰ ਹਨ ਕਿ ਬੜੀ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਹਰ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਹਰਾ ਸੱਕਦੇ ਹਨ ਜਿਹੜਾ ਉੱਥੇ ਜਾਵੇਗਾ।

Proverbs 15:19
ਇੱਕ ਸੁਸਤ ਬੰਦੇ ਦਾ ਰਸਤਾ ਕੰਡਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਇਮਾਨਦਾਰ ਬੰਦੇ ਦਾ ਰਾਹ ਬਣਿਆ ਬਣਾਇਆ ਹੰਦਾ ਹੈ।

Proverbs 26:13
ਆਲਸੀ ਬੰਦਾ ਆਖਦਾ ਹੈ “ਸੜਕ ਤੇ ਸ਼ੇਰ ਹੈ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ੇਰ ਹੈ।”