Index
Full Screen ?
 

ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 18:7

प्रकाश 18:7 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 18

ਪਰਕਾਸ਼ ਦੀ ਪੋਥੀ 18:7
ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਜਿੰਨੀ ਵੱਧੇਰੇ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਐਸ਼ੋ ਅਰਾਮ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦਿੱਤੀ, ਉਸ ਨੂੰ ਓਨੇ ਹੀ ਤਸੀਹੇ ਅਤੇ ਉਦਾਸੀ ਦਿਓ। ਉਹ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਆਖਦੀ ਹੈ, ‘ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਤਖਤ ਤੇ ਬੈਠੀ ਇੱਕ ਰਾਣੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਇੱਕ ਵਿਧਵਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਮੈਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿਸੇ ਸਮੇਂ ਉਦਾਸੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ।’

How
much
ὅσαhosaOH-sa
she
hath
glorified
ἐδόξασενedoxasenay-THOH-ksa-sane
herself,
ἑαυτὴν,heautēnay-af-TANE
and
καὶkaikay
lived
deliciously,
ἐστρηνίασενestrēniasenay-stray-NEE-ah-sane
much
so
τοσοῦτονtosoutontoh-SOO-tone
torment
δότεdoteTHOH-tay
and
αὐτῇautēaf-TAY
sorrow
βασανισμὸνbasanismonva-sa-nee-SMONE
give
καὶkaikay
her:
πένθοςpenthosPANE-those
for
ὅτιhotiOH-tee
saith
she
ἐνenane
in
τῇtay
her
καρδίᾳkardiakahr-THEE-ah

αὐτῆςautēsaf-TASE
heart,
λέγειlegeiLAY-gee
I
sit
ΚάθημαιkathēmaiKA-thay-may
a
queen,
βασίλισσαbasilissava-SEE-lees-sa
and
καὶkaikay
am
χήραchēraHAY-ra
no
οὐκoukook
widow,
εἰμίeimiee-MEE
and
καὶkaikay

πένθοςpenthosPANE-those
shall
see
οὐouoo
no
μὴmay
sorrow.
ἴδωidōEE-thoh

Chords Index for Keyboard Guitar