ਜ਼ਬੂਰ 69:2
ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ ਕੋਈ ਸਹਾਰਾ ਨਹੀਂ। ਮੈਂ ਚਿੱਕੜ ਵਿੱਚ ਡੂੰਘਿਆਂ ਖੁੱਬ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਡੂੰਘਿਆਂ ਪਾਣੀਆਂ ਅੰਦਰ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਸਾਰੇ ਪਾਸਿਉਂ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਲਹਿਰਾਂ ਦੇ ਥਪੇੜੇ ਸਹਿ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਡੁੱਬਣ ਹੀ ਵਾਲਾ ਹਾਂ।
I sink | טָבַ֤עְתִּי׀ | ṭābaʿtî | ta-VA-tee |
in deep | בִּיוֵ֣ן | bîwēn | beeoo-ANE |
mire, | מְ֭צוּלָה | mĕṣûlâ | MEH-tsoo-la |
no is there where | וְאֵ֣ין | wĕʾên | veh-ANE |
standing: | מָעֳמָ֑ד | māʿŏmād | ma-oh-MAHD |
come am I | בָּ֥אתִי | bāʾtî | BA-tee |
into deep | בְמַעֲמַקֵּי | bĕmaʿămaqqê | veh-ma-uh-ma-KAY |
waters, | מַ֝֗יִם | mayim | MA-yeem |
where the floods | וְשִׁבֹּ֥לֶת | wĕšibbōlet | veh-shee-BOH-let |
overflow | שְׁטָפָֽתְנִי׃ | šĕṭāpātĕnî | sheh-ta-FA-teh-nee |