Index
Full Screen ?
 

ਜ਼ਬੂਰ 53:1

भजनसंग्रह 53:1 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਜ਼ਬੂਰ ਜ਼ਬੂਰ 53

ਜ਼ਬੂਰ 53:1
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਲਈ: ਮਹਾਲਥ ਦੀ ਧੁਨੀ। ਦਾਊਦ ਦਾ ਇੱਕ ਭੱਗਤੀ ਗੀਤ। ਇਹ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਵਿਅਕਤੀ ਹੀ ਹੈ ਜਿਹੜਾ ਸੋਚਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਮੌਜੁਦ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਲੋਕੀਂ ਭ੍ਰਸ਼ਟ, ਦੁਸ਼ਟ ਅਤੇ ਦੋਖੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹ ਚੰਗੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ।

Tamil Indian Revised Version
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! மிக மிகத்␢ துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்;␢ உம் வாக்குறுதியின்படி␢ என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.⁾

Psalm 119:106Psalm 119Psalm 119:108

King James Version (KJV)
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

American Standard Version (ASV)
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

Bible in Basic English (BBE)
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

Darby English Bible (DBY)
I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

World English Bible (WEB)
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

சங்கீதம் Psalm 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I
am
afflicted
נַעֲנֵ֥יתִיnaʿănêtîna-uh-NAY-tee
very
much:
עַדʿadad

מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
quicken
יְ֝הוָ֗הyĕhwâYEH-VA
Lord,
O
me,
חַיֵּ֥נִיḥayyēnîha-YAY-nee
according
unto
thy
word.
כִדְבָרֶֽךָ׃kidbārekāheed-va-REH-ha
The
fool
אָ֘מַ֤רʾāmarAH-MAHR
hath
said
נָבָ֣לnābālna-VAHL
in
his
heart,
בְּ֭לִבּוֹbĕlibbôBEH-lee-boh
no
is
There
אֵ֣יןʾênane
God.
אֱלֹהִ֑יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
Corrupt
הִֽ֝שְׁחִ֗יתוּhišĕḥîtûHEE-sheh-HEE-too
abominable
done
have
and
they,
are
וְהִֽתְעִ֥יבוּwĕhitĕʿîbûveh-hee-teh-EE-voo
iniquity:
עָ֝֗וֶלʿāwelAH-vel
none
is
there
אֵ֣יןʾênane
that
doeth
עֹֽשֵׂהʿōśēOH-say
good.
טֽוֹב׃ṭôbtove

Tamil Indian Revised Version
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, நான் நீண்ட காலம் துன்பமடைந்தேன். தயவுசெய்து நான் மீண்டும் வாழும்படி கட்டளையிடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆண்டவரே! மிக மிகத்␢ துன்புறுத்தப்படுகின்றேன்;␢ உம் வாக்குறுதியின்படி␢ என்னை உயிரோடு வைத்தருளும்.⁾

Psalm 119:106Psalm 119Psalm 119:108

King James Version (KJV)
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

American Standard Version (ASV)
I am afflicted very much: Quicken me, O Jehovah, according unto thy word.

Bible in Basic English (BBE)
I am greatly troubled, O Lord, give me life in keeping with your word.

Darby English Bible (DBY)
I am afflicted very much; O Jehovah, quicken me according to thy word.

World English Bible (WEB)
I am afflicted very much. Revive me, Yahweh, according to your word.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have been afflicted very much, O Jehovah, quicken me, according to Thy word.

சங்கீதம் Psalm 119:107
நான் மிகவும் உபத்திரவப்படுகிறேன்; கர்த்தாவே, உம்முடைய வசனத்தின்படியே என்னை உயிர்ப்பியும்.
I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according unto thy word.

I
am
afflicted
נַעֲנֵ֥יתִיnaʿănêtîna-uh-NAY-tee
very
much:
עַדʿadad

מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
quicken
יְ֝הוָ֗הyĕhwâYEH-VA
Lord,
O
me,
חַיֵּ֥נִיḥayyēnîha-YAY-nee
according
unto
thy
word.
כִדְבָרֶֽךָ׃kidbārekāheed-va-REH-ha

Chords Index for Keyboard Guitar