Index
Full Screen ?
 

ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1:1

Philippians 1:1 in Tamil ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1

ਫ਼ਿਲਿੱਪੀਆਂ 1:1
ਮਸੀਹ ਯਿਸੂ ਦੇ ਸੇਵਕਾਂ ਪੌਲੁਸ ਅਤੇ ਤਿਮੋਥਿਉਸ ਵੱਲੋਂ, ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਜੋ ਫ਼ਿਲਿੱਪੈ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਅਤੇ ਖਾਸ ਸਹਾਇਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁਭਕਾਮਨਾਵਾਂ।

Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய முகத்தைவிட்டு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணமாட்டாய்.

Tamil Easy Reading Version
முட்டாளோடு நட்புகொள்ளாதே. உனக்கு போதிக்கும் அளவுக்கு அவனிடம் எதுவும் இல்லை.

Thiru Viviliam
⁽மூடனைவிட்டு விலகிச் செல்; அறிவுடைய பேச்சு அவனிடம் ஏது?⁾

நீதிமொழிகள் 14:6நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:8

King James Version (KJV)
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

American Standard Version (ASV)
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive `in him’ the lips of knowledge.

Bible in Basic English (BBE)
Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.

Darby English Bible (DBY)
Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.

World English Bible (WEB)
Stay away from a foolish man, For you won’t find knowledge on his lips.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:7
மூடனுடைய முகத்துக்கு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணாய்.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Go
לֵ֣ךְlēklake
from
the
presence
מִ֭נֶּגֶדminnegedMEE-neh-ɡed
of
a
foolish
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
man,
כְּסִ֑ילkĕsîlkeh-SEEL
perceivest
thou
when
וּבַלûbaloo-VAHL
not
יָ֝דַ֗עְתָּyādaʿtāYA-DA-ta
in
him
the
lips
שִׂפְתֵיśiptêseef-TAY
of
knowledge.
דָֽעַת׃dāʿatDA-at
Paul
ΠαῦλοςpaulosPA-lose
and
καὶkaikay
Timotheus,
Τιμόθεοςtimotheostee-MOH-thay-ose
the
servants
δοῦλοιdouloiTHOO-loo
Jesus
of
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO
Christ,
Χριστοῦchristouhree-STOO
to
all
πᾶσινpasinPA-seen
the
τοῖςtoistoos
saints
ἁγίοιςhagioisa-GEE-oos
in
ἐνenane
Christ
Χριστῷchristōhree-STOH
Jesus
Ἰησοῦiēsouee-ay-SOO

τοῖςtoistoos
which
are
οὖσινousinOO-seen
at
ἐνenane
Philippi,
Φιλίπποιςphilippoisfeel-EEP-poos
with
σὺνsynsyoon
the
bishops
ἐπισκόποιςepiskopoisay-pee-SKOH-poos
and
καὶkaikay
deacons:
διακόνοιςdiakonoisthee-ah-KOH-noos

Tamil Indian Revised Version
மூடனுடைய முகத்தைவிட்டு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணமாட்டாய்.

Tamil Easy Reading Version
முட்டாளோடு நட்புகொள்ளாதே. உனக்கு போதிக்கும் அளவுக்கு அவனிடம் எதுவும் இல்லை.

Thiru Viviliam
⁽மூடனைவிட்டு விலகிச் செல்; அறிவுடைய பேச்சு அவனிடம் ஏது?⁾

நீதிமொழிகள் 14:6நீதிமொழிகள் 14நீதிமொழிகள் 14:8

King James Version (KJV)
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

American Standard Version (ASV)
Go into the presence of a foolish man, And thou shalt not perceive `in him’ the lips of knowledge.

Bible in Basic English (BBE)
Go away from the foolish man, for you will not see the lips of knowledge.

Darby English Bible (DBY)
Go from the presence of a foolish man, in whom thou perceivest not the lips of knowledge.

World English Bible (WEB)
Stay away from a foolish man, For you won’t find knowledge on his lips.

Young’s Literal Translation (YLT)
Go from before a foolish man, Or thou hast not known the lips of knowledge.

நீதிமொழிகள் Proverbs 14:7
மூடனுடைய முகத்துக்கு விலகிப்போ; அறிவுள்ள உதடுகளை அங்கே காணாய்.
Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.

Go
לֵ֣ךְlēklake
from
the
presence
מִ֭נֶּגֶדminnegedMEE-neh-ɡed
of
a
foolish
לְאִ֣ישׁlĕʾîšleh-EESH
man,
כְּסִ֑ילkĕsîlkeh-SEEL
perceivest
thou
when
וּבַלûbaloo-VAHL
not
יָ֝דַ֗עְתָּyādaʿtāYA-DA-ta
in
him
the
lips
שִׂפְתֵיśiptêseef-TAY
of
knowledge.
דָֽעַת׃dāʿatDA-at

Chords Index for Keyboard Guitar