ਗਿਣਤੀ 32:9
ਉਹ ਲੋਕ ਅਸ਼ਕੋਲ ਵਾਦੀ ਤੀਕ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਜ਼ਮੀਨ ਦੇਖੀ ਅਤੇ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਹੌਂਸਲਾ ਤੋੜ ਦਿੱਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਧਰਤੀ ਉਤੇ ਜਾਣ ਦੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇੱਛਾ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਪਾ ਦਿੱਤੀ, ਜਿਹੜੀ ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਸੀ।
For when they went up | וַֽיַּעֲל֞וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
unto | עַד | ʿad | ad |
the valley | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
Eshcol, of | אֶשְׁכּ֗וֹל | ʾeškôl | esh-KOLE |
and saw | וַיִּרְאוּ֙ | wayyirʾû | va-yeer-OO |
אֶת | ʾet | et | |
land, the | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
they discouraged | וַיָּנִ֕יאוּ | wayyānîʾû | va-ya-NEE-oo |
אֶת | ʾet | et | |
heart the | לֵ֖ב | lēb | lave |
of the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
that they should not | לְבִלְתִּי | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
go | בֹא֙ | bōʾ | voh |
into | אֶל | ʾel | el |
the land | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
had given | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
them. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |