ਮੱਤੀ 9:27
ਯਿਸੂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਰਾਜੀ ਕਰਨਾ ਜਦੋਂ ਯਿਸੂ ਉੱਥੋਂ ਤੁਰਿਆ, ਤਾਂ ਦੋ ਅੰਨ੍ਹੇ ਉਸ ਦੇ ਮਗਰ ਹਾਕਾਂ ਮਾਰਦੇ ਆਏ ਅਤੇ ਬੋਲੇ, “ਹੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਸਾਡੇ ਉੱਤੇ ਦਯਾ ਕਰ!”
And | Καὶ | kai | kay |
when | παράγοντι | paragonti | pa-RA-gone-tee |
Jesus | ἐκεῖθεν | ekeithen | ake-EE-thane |
departed | τῷ | tō | toh |
thence, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
two | ἠκολούθησαν | ēkolouthēsan | ay-koh-LOO-thay-sahn |
blind men | αὐτῷ | autō | af-TOH |
followed | δύο | dyo | THYOO-oh |
him, | τυφλοὶ | typhloi | tyoo-FLOO |
crying, | κράζοντες | krazontes | KRA-zone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
Thou Son | Ἐλέησον | eleēson | ay-LAY-ay-sone |
David, of | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
have mercy on | υἱὲ | huie | yoo-A |
us. | Δαβίδ | dabid | tha-VEETH |