Index
Full Screen ?
 

ਮੱਤੀ 8:27

মথি 8:27 ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਮੱਤੀ ਮੱਤੀ 8

ਮੱਤੀ 8:27
ਤਾਂ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਹੈਰਾਨ ਹੋਕੇ ਬੋਲੇ, “ਇਹ ਕਿਹੋ ਜਿਹਾ ਪੁਰੱਖ ਹੈ ਕਿ ਹਵਾ ਅਤੇ ਲਹਿਰਾਂ ਵੀ ਇਸਦੀ ਗੱਲ ਮੰਨ ਲੈਦੀਆਂ ਹਨ!”

Tamil Indian Revised Version
பிசாசானவனுடைய இச்சையின்படி செய்ய அவனால் பிடிக்கப்பட்டிருக்கிற அவர்கள் மறுபடியும் மயக்கம் தெளிந்து அவன் தந்திரத்திற்கு நீங்கத்தக்கதாகவும், சாந்தமாக அவர்களுக்கு உபதேசிக்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
பிசாசானவன் இத்தகைய மக்களை வலை போட்டுப்பிடித்து தன் விருப்பப்படி செயல்பட வைப்பான். எனினும் அவர்கள் விழித்தெழுந்து, பிசாசு தன்னைப் பயன்படுத்துவதை அறிந்து, தம்மைப் பிசாசின் வலைக்குள் இருந்து விடுவித்துக்கொள்வர்.

Thiru Viviliam
அலகையின் விருப்பத்திற்கேற்ப அதன் பிடியில் வாழும் அவர்கள் அதன் கண்ணிக்குத் தப்பி மனத்தெளிவு பெறக் கூடும்.

2 Timothy 2:252 Timothy 2

King James Version (KJV)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

American Standard Version (ASV)
and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.

Bible in Basic English (BBE)
And so they may get themselves free from the net of the Evil One, being made the prisoners of the Lord’s servant, for the purpose of God.

Darby English Bible (DBY)
and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for *his* will.

World English Bible (WEB)
and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to his will.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they may awake out of the devil’s snare, having been caught by him at his will.

2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 2:26
மேலும், கடைசிநாட்களில் கொடியகாலங்கள் வருமென்று அறிவாயாக.
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

And
καὶkaikay
themselves
recover
may
they
that
ἀνανήψωσινananēpsōsinah-na-NAY-psoh-seen
out
of
ἐκekake
the
τῆςtēstase
snare
τοῦtoutoo
the
of
διαβόλουdiabolouthee-ah-VOH-loo
devil,
παγίδοςpagidospa-GEE-those
who
are
taken
captive
ἐζωγρημένοιezōgrēmenoiay-zoh-gray-MAY-noo
by
ὑπ'hypyoop
him
αὐτοῦautouaf-TOO
at
εἰςeisees

τὸtotoh
his
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
will.
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma
But
οἱhoioo
the
δὲdethay
men
ἄνθρωποιanthrōpoiAN-throh-poo
marvelled,
ἐθαύμασανethaumasanay-THA-ma-sahn
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
man
of
manner
What
Ποταπόςpotapospoh-ta-POSE
is
ἐστινestinay-steen
this,
οὗτοςhoutosOO-tose
that
ὅτιhotiOH-tee
even
καὶkaikay
the
οἱhoioo
winds
ἄνεμοιanemoiAH-nay-moo
and
καὶkaikay
the
ay
sea
θάλασσαthalassaTHA-lahs-sa
obey
ὑπακούουσινhypakouousinyoo-pa-KOO-oo-seen
him!
αὐτῷautōaf-TOH

Tamil Indian Revised Version
பிசாசானவனுடைய இச்சையின்படி செய்ய அவனால் பிடிக்கப்பட்டிருக்கிற அவர்கள் மறுபடியும் மயக்கம் தெளிந்து அவன் தந்திரத்திற்கு நீங்கத்தக்கதாகவும், சாந்தமாக அவர்களுக்கு உபதேசிக்கவேண்டும்.

Tamil Easy Reading Version
பிசாசானவன் இத்தகைய மக்களை வலை போட்டுப்பிடித்து தன் விருப்பப்படி செயல்பட வைப்பான். எனினும் அவர்கள் விழித்தெழுந்து, பிசாசு தன்னைப் பயன்படுத்துவதை அறிந்து, தம்மைப் பிசாசின் வலைக்குள் இருந்து விடுவித்துக்கொள்வர்.

Thiru Viviliam
அலகையின் விருப்பத்திற்கேற்ப அதன் பிடியில் வாழும் அவர்கள் அதன் கண்ணிக்குத் தப்பி மனத்தெளிவு பெறக் கூடும்.

2 Timothy 2:252 Timothy 2

King James Version (KJV)
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

American Standard Version (ASV)
and they may recover themselves out of the snare of the devil, having been taken captive by him unto his will.

Bible in Basic English (BBE)
And so they may get themselves free from the net of the Evil One, being made the prisoners of the Lord’s servant, for the purpose of God.

Darby English Bible (DBY)
and that they may awake up out of the snare of the devil, [who are] taken by him, for *his* will.

World English Bible (WEB)
and they may recover themselves out of the devil’s snare, having been taken captive by him to his will.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they may awake out of the devil’s snare, having been caught by him at his will.

2 தீமோத்தேயு 2 Timothy 2:26
மேலும், கடைசிநாட்களில் கொடியகாலங்கள் வருமென்று அறிவாயாக.
And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.

And
καὶkaikay
themselves
recover
may
they
that
ἀνανήψωσινananēpsōsinah-na-NAY-psoh-seen
out
of
ἐκekake
the
τῆςtēstase
snare
τοῦtoutoo
the
of
διαβόλουdiabolouthee-ah-VOH-loo
devil,
παγίδοςpagidospa-GEE-those
who
are
taken
captive
ἐζωγρημένοιezōgrēmenoiay-zoh-gray-MAY-noo
by
ὑπ'hypyoop
him
αὐτοῦautouaf-TOO
at
εἰςeisees

τὸtotoh
his
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
will.
θέλημαthelēmaTHAY-lay-ma

Chords Index for Keyboard Guitar