ਮੱਤੀ 26:25
ਤਦ ਯਹੂਦਾ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਗੁਰੂ ਜੀ, ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੀ ਮੈਂ ਉਹ ਨਹੀਂ ਹਾਂ। ਕੀ ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ?” ਯਹੂਦਾ ਹੀ ਉਹ ਮਨੁੱਖ ਸੀ ਜੋ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਫ਼ੜਵਾਉਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਹਾਂ ਉਹ ਤੂੰ ਹੈਂ।”
Then | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
Judas, | δὲ | de | thay |
which | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
betrayed | ὁ | ho | oh |
him, | παραδιδοὺς | paradidous | pa-ra-thee-THOOS |
answered | αὐτὸν | auton | af-TONE |
and said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Master, | Μήτι | mēti | MAY-tee |
ἐγώ | egō | ay-GOH | |
it is | εἰμι | eimi | ee-mee |
I? | ῥαββί | rhabbi | rahv-VEE |
He said | λέγει | legei | LAY-gee |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
hast said. | εἶπας | eipas | EE-pahs |