ਮੱਤੀ 11:16
“ਮੈਂ ਇਸ ਪੀੜ੍ਹੀ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਿਸ ਨਾਲ ਕਰਾਂ? ਅੱਜ ਦੇ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਵਰਗੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਇੱਕ ਧੜਾ ਬਣਾਕੇ ਬਾਜ਼ਾਰ ਵਿੱਚ ਬੈਠੇ ਦੂਜੇ ਬਾਲਕਾਂ ਦੇ ਧੜੇ ਨੂੰ ਆਵਾਜ਼ ਮਾਰਕੇ ਆਖਦੇ ਹਨ,
But | Τίνι | tini | TEE-nee |
whereunto | δὲ | de | thay |
shall I liken | ὁμοιώσω | homoiōsō | oh-moo-OH-soh |
this | τὴν | tēn | tane |
generation? | γενεὰν | genean | gay-nay-AN |
is | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
unto like It | ὁμοία | homoia | oh-MOO-ah |
children | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
sitting | παιδαρίοις | paidariois | pay-tha-REE-oos |
in | ἐν | en | ane |
markets, the | ἀγοραῖς | agorais | ah-goh-RASE |
and | καθημένοις | kathēmenois | ka-thay-MAY-noos |
calling unto | καὶ | kai | kay |
their | προσφωνοῦσιν | prosphōnousin | prose-foh-NOO-seen |
fellows, | τοῖς | tois | toos |
ἑταίροις | hetairois | ay-TAY-roos | |
αὐτῶν, | autōn | af-TONE |